Kecárna Playlisty

Welcome Home - text, překlad

playlist Playlist
Grandma' welcome home...
You have been gone for far too long
Is this a dream, are You really back?
Babi vítej doma...
Bylas tak strašně dlouho pryč
je to snad sen, jsi skutečně zpátky?
Let me help You out of the chair...
Grandma'
Let me touch You, let me feel... Ahhh
Ukaž pomůžu ti z toho křesla
babi
Nech mě se tě dotknout, nech mě cítit, aaah
Grandma' take a look
What do You think of the house and the silvery moon?
We are going to repaint the front door soon
Babi podívej
Co si myslíš o domě a tom stříbrném měsíci?
Hodláme se brzy přetřít vchodové dveře
Let me help You out of the chair...
Grandma'
Let me touch You, let me feel... Ahhh
Ukaž pomůžu ti z toho křesla
babi
Nech mě se tě dotknout, nech mě cítit, aaah
Guitar solo: Pete Guitar solo: Pete
Wait till You see Your room up in the attic
Prepared just like You said, without a bed
You will find Your rocking chair
and the tea pot that Missy found
Počkej až uvidíš svůj pokoj nahoře v podkroví
připravený přesně jak si chtěla, bez postele
Najdeš tam své houpací křeslo
a konvičku na čaj co našla Missy
Let me help You out of the chair...
Grandma'
There is someone waiting for You, now come along
Ukaž pomůžu ti z toho křesla
babi
Někdo tu na tebe čeká, pospěš si
Missy and Mother, they are dying to meet You
How strange... she's spoken no word...
I wonder Grandma'! Are You all right?
Missy a matka, už se tě nemůžou dočkat
divný...neřekla ani slovo
Babi zajimálo by mě! Jsi v pořádku?
Guitar solo: Pete Guitar solo: Pete
Grandma' what was it like to be on that holiday site
"Oh it could have been worse
but with "THEM" by my side
In the twilight "THEY" sang all the old lullabies"
Grandma' who are "THEY"... "
never mind You dirty little brat"
Babi jaké to bylo být na dovolené?
"Oh mohlo to být horší,
ale s "NIMI" po mém boku,
za šera zpívali všechny ty staré ukolébavky"
Babi kdo jsou "ONI"?
"Nestarej se ty malej špinavej spratku"
"Let us go inside, something's on "THEIR"mind
"THEY" are still alive, can You feel "THEIR" eyes
Can You feel "THEIR" eyes?
Now that You are stuck with me You
better be my friend.
Pojďme dovnitř,"ONI" o něčem přemýšlí
Jsou stále naživu, cítíš "JEJICH" oči
Cítíš "JEJICH" oči?
Teď když ses na mě nalepil
raději buď můj přítel

Text přidala Raduwa

Text opravil Geralt

Videa přidali wikipetr, IneM

Překlad přidala Raduwa

Překlad opravil Geralt


Them

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.