I'm the super control freak
And I make it look so sweet
But I lost control of myself
I lost control of myself Jsem ten úžasně se ovládající šílenec
a nechávám to vypadat tak sladce,
ale ztrácím nad sebou kontrolu
teď nad sebou ztrácím kontrolu.
And I make it look so sweet
But I lost control of myself
I lost control of myself Jsem ten úžasně se ovládající šílenec
a nechávám to vypadat tak sladce,
ale ztrácím nad sebou kontrolu
teď nad sebou ztrácím kontrolu.
Never remain to defeat
Always tryin' to compete
But I just defeated myself
Just defeated myself Nikdy nezůstávej poražený
vždycky se snaž soupeřit.
Ale já jsem vždycky porazil sám sebe,
jen porazil sám sebe.
Always tryin' to compete
But I just defeated myself
Just defeated myself Nikdy nezůstávej poražený
vždycky se snaž soupeřit.
Ale já jsem vždycky porazil sám sebe,
jen porazil sám sebe.
Oh, oh how the mighty have fallen
Oh what an end to the story
I never tried seeing myself so lonely Oh, oh, jak jen ten mocný padl
oh, co je za konec příběhu
nikdy jsem se nesnažil vidět sám sebe opuštěného.
Oh what an end to the story
I never tried seeing myself so lonely Oh, oh, jak jen ten mocný padl
oh, co je za konec příběhu
nikdy jsem se nesnažil vidět sám sebe opuštěného.
It's better better
It's better better
It's better better that you didn't know the truth
I'm getting better
I'm getting better
I'm getting better and I wish I could show the proof
I'm better better
It's better better
It´s better better
That you didn't know the truth
I'm getting better
I'm getting better
I'm living bigger Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší, že jsi nevěděl pravdu.
Je mi líp
Je mi líp
Je mi líp a přeji si, abych mohl ukázat důkaz
Je mi líp, líp
Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší
Že jsi nevěděl pravdu
Je mi líp,
je mi líp
žiju si líp.
It's better better
It's better better that you didn't know the truth
I'm getting better
I'm getting better
I'm getting better and I wish I could show the proof
I'm better better
It's better better
It´s better better
That you didn't know the truth
I'm getting better
I'm getting better
I'm living bigger Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší, že jsi nevěděl pravdu.
Je mi líp
Je mi líp
Je mi líp a přeji si, abych mohl ukázat důkaz
Je mi líp, líp
Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší
Že jsi nevěděl pravdu
Je mi líp,
je mi líp
žiju si líp.
It all appear to be so rosey
To everyone who knows me
But I lost control of my health
I lost control of my health Všechno to záleží na tom být tak rosey
Pro všechny, kteří mě znají
Lebo jsem ztratil kontrolu nad svým zdravím
Ztratil jsem kontrolu nad svým zdravím
To everyone who knows me
But I lost control of my health
I lost control of my health Všechno to záleží na tom být tak rosey
Pro všechny, kteří mě znají
Lebo jsem ztratil kontrolu nad svým zdravím
Ztratil jsem kontrolu nad svým zdravím
And though you have did sold me
You were the only one who showed me
I've fallen off of that shelf
And I just repeated myself Já jsem si myslel, že jsi mě zaprodal
Byl jsi ten jediný, kdo mi ukázal,
že jsem spadl z té police
A já jsem jen zopakoval pro sebe
You were the only one who showed me
I've fallen off of that shelf
And I just repeated myself Já jsem si myslel, že jsi mě zaprodal
Byl jsi ten jediný, kdo mi ukázal,
že jsem spadl z té police
A já jsem jen zopakoval pro sebe
Oh, oh how the mighty have fallen
Oh what an end to the story
I never thought I seen myself so lonely Oh, oh, jak jen ten mocný padl
oh, co je za konec příběhu
nikdy jsem se nesnažil vidět sám sebe opuštěného.
Oh what an end to the story
I never thought I seen myself so lonely Oh, oh, jak jen ten mocný padl
oh, co je za konec příběhu
nikdy jsem se nesnažil vidět sám sebe opuštěného.
It's better better
It's better better
It's better better that you didn't know the truth
I'm getting better
I'm getting better
I'm getting better and I wish I could show the proof
I'm better better
It's better better
It´s better better
That you didn't know the truth
I'm getting better
I'm getting better
I'm living bigger Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší, že jsi nevěděl pravdu.
Je mi líp
Je mi líp
Je mi líp a přeji si, abych mohl ukázat důkaz
Je mi líp, líp
Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší
Že jsi nevěděl pravdu
Je mi líp,
je mi líp
žiju si líp.
It's better better
It's better better that you didn't know the truth
I'm getting better
I'm getting better
I'm getting better and I wish I could show the proof
I'm better better
It's better better
It´s better better
That you didn't know the truth
I'm getting better
I'm getting better
I'm living bigger Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší, že jsi nevěděl pravdu.
Je mi líp
Je mi líp
Je mi líp a přeji si, abych mohl ukázat důkaz
Je mi líp, líp
Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší
Že jsi nevěděl pravdu
Je mi líp,
je mi líp
žiju si líp.
I gave up on this
Such a stop one day
I would stop one day I was fallen
I wake up one day given up one day
I'm in love 'cause I hear you calling
Nothing I can say to make you understand
I guess I just have to call it the evolution of man
The evolution of man
The evolution of man Tohle jsem vzdal
takový konec jednoho dne
Jednoho dne bych zastavil to, že jsem spadl.
Jednoho dne se vzbudím, vzdávající se jednoho dne
Jsem zamilovaný, protože tě můžu slyšet volat
Nic, co dokážu říct, že tě nedonutí mi rozumět
Hádám, že to můžu nazvat jen evolucí muže
Evolucí muže
Evolucí muže
Such a stop one day
I would stop one day I was fallen
I wake up one day given up one day
I'm in love 'cause I hear you calling
Nothing I can say to make you understand
I guess I just have to call it the evolution of man
The evolution of man
The evolution of man Tohle jsem vzdal
takový konec jednoho dne
Jednoho dne bych zastavil to, že jsem spadl.
Jednoho dne se vzbudím, vzdávající se jednoho dne
Jsem zamilovaný, protože tě můžu slyšet volat
Nic, co dokážu říct, že tě nedonutí mi rozumět
Hádám, že to můžu nazvat jen evolucí muže
Evolucí muže
Evolucí muže
It's better better
It's better better
It's better better that you didn't know the truth
I'm getting better
I'm getting better
I'm living bigger Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší, že jsi nevěděl pravdu
Je mi líp,
je mi líp
žiju si líp.
It's better better
It's better better that you didn't know the truth
I'm getting better
I'm getting better
I'm living bigger Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší
Je to lepší, lepší, že jsi nevěděl pravdu
Je mi líp,
je mi líp
žiju si líp.
I gave up on this
Such a stop one day
I would stop one day I was fallen
I wake up one day given up one day
I'm in love 'cause I hear you calling
Nothing I can say to make you understand
I guess I just have to call it the evolution of man
The evolution of man Tohle jsem vzdal
takový konec jednoho dne
Jednoho dne bych zastavil to, že jsem spadl.
Jednoho dne se vzbudím, vzdávající se jednoho dne
Jsem zamilovaný, protože tě můžu slyšet volat
Nic, co dokážu říct, že tě nedonutí mi rozumět
Hádám, že to můžu nazvat jen evolucí muže
Evolucí muže
Such a stop one day
I would stop one day I was fallen
I wake up one day given up one day
I'm in love 'cause I hear you calling
Nothing I can say to make you understand
I guess I just have to call it the evolution of man
The evolution of man Tohle jsem vzdal
takový konec jednoho dne
Jednoho dne bych zastavil to, že jsem spadl.
Jednoho dne se vzbudím, vzdávající se jednoho dne
Jsem zamilovaný, protože tě můžu slyšet volat
Nic, co dokážu říct, že tě nedonutí mi rozumět
Hádám, že to můžu nazvat jen evolucí muže
Evolucí muže
The Evolution Of Man
- Come Taste The Rainbow
- Close Enemies
- Perfect Replacement
- Crying Out For Help
- Queen Of Your Dreams
- Say Nothing
- All My Lows
- The Evolution Of Man
- One Way Mirror
- Snakeskin
- Blood From a Stone
- Are You Sitting Comfortab..
- We'll Be Coming Back ft. ..
- Let's Be Fucking Stupid
- Someone To Die For
- Whisper ft. AN21 & Max Va..
- Eutopia (Fade Away) ft. L..
- Daydreamer ft. Flux Pavil..
Example texty
- 1. Changed The Way You Kiss ..
- 2. Kickstarts
- 3. Midnight Run
- 4. Stay Awake
- 5. Say Nothing
- 6. Close Enemies
- 7. Perfect Replacement
- 8. Won't Go Quietly
- 9. Natural Disaster
- 10. Lying to Yourself