Kecárna Playlisty

Blood From a Stone - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
I don't want to (x12)Nechci (x12)
Impossibile's possible
I know 'cause I lost it all
I know the price of my ego's lethal
I still got the hots for you
Nemožné je možné
Vím to, protože jsem to všechno ztratil
Znám cenu svého smrtelného ega
Pořád mám k tobě sympatie
You fell like nobody's catching you
Start acting irrational
Stop taking my lead I'm a fiend
And I feel like I need to survive it all
Cítíš se jakože nikoho nezajímáš
Začala ses chovat divně
Přestaň mi brát vodítko, jsem ďábel
A cítím, že to potřebuju všechno přežít
Impossibile's possible
It feels like they're watching you
I know the price of my ego's lethal
I still got the hots for you
I still got the hots for you
I still got the hots for you
Impossibile's possible
I´ ve got the hots
Nemožné je možné
Máš pocit, že tě pozorují
Znám cenu svého smrtelného ega
Pořád mám k tobě sympatie
Pořád mám k tobě sympatie
Pořád mám k tobě sympatie
Nemožné je možné
Mám sympatie
Living in a safe house never existed
Too many lips to kiss
Cooking at a steake house
Should've persisted
Makes you wanna slit your wrist
So you clentch your fist
Like a mentalist and taer a bit
Shit I mentioned this
Coalition formed and it's yellow-blue
Never true nobody gave a shit
Listen to my parade sticking on a masquerade
Sitting in a waste of space
While sipping on a case of basic tasteless lemonade
Kiss your life away, wish your life away
What's the life he said time's a hard grenade
Hyperventilate , perpetuate
Never gonna make the tray
Žití v neexistujícím bezpečném domě
Příliš mnoho rtů k líbání :)
Vaření ve steak housu
Měl jsem setrvat
Chceš si kvůli tomu podžíznout zápěstí
Takže sevřeš pěst
Jako mentalista a pobreč si trochu
Sakra, že jsem to zmiňoval
Koalice je utvořena a je žluto-modrá
Nikdy pravdivá, nikoho to nezajímá
Poslouchej můj průvod sticking on a maškarní
Sedím v odpadu vesmíru
Zatímco případně srkám obyčejnou limonádu bez chuti
Co je život, řekl, čas je těžký granát
Vzdychá, zvěčňuje
Nikdy nebude potřebovat zásobník
Searching for an El Dorado
Hiding from a false provarso
Feeling like we won the lotto
Searching for an El Dorado
Hiding from a false provarso
Feeling like we won the lotto

Hledání El Dorado
Skrývání se před falešným provoker
Pocit jako bychom vyhráli loterii
Hledání El Dorado
Skrývání se před falešným provoker
Pocit jako bychom vyhráli loterii
Impossibile's possible Nemožné je možné
Blood, blood from a stone
And love isn't home
Can you send to my tone
Getting too means like getting
Blood from a stone
I used to get in the zone
I had to leave it alone
We get in the long lonely nights and the fights
And get some blood from a stone
Krev, krev z kamene
A láska není domov
Můžeš vycítit z mého tónu
Vzít si víc je jako vzít si
Krev z kamene
Dostal jsem se do zóny
Musel jsem ji opustit sám
Dostali jsme se do dlouhých osamělých nocí a bojů
A dostali nějakou krev z kamene
Searching for an El Dorado
Hiding from a false provarso
Feeling like we won the lotto
Hledání El Dorado
Skrývání se před falešným provoker
Pocit jako bychom vyhráli loterii
Blood, blood from a stone
And love isn't home
Can you send to my tone
Getting too means like getting
Blood from a stone
I used to get in the zone
I had to leave it alone
We get in the long lonely nights having fights
And get some blood from a stone
Krev, krev z kamene
A láska není domov
Můžeš vycítit z mého tónu
Vzít si víc je jako vzít si
Krev z kamene
Dostal jsem se do zóny
Musel jsem ji opustit sám
Dostali jsme se do dlouhých osamělých nocí a bojů
A dostali nějakou krev z kamene
Impossible's possible
I know 'cause I lost it all
I know the price of my ego's lethal
I still got the hots for you
I still got the hots for you
I still got the hots for you
Impossible's possible
Nemožné je možné
Máš pocit, že tě pozorují
Znám cenu svého smrtelného ega
Pořád mám k tobě sympatie
Pořád mám k tobě sympatie
Pořád mám k tobě sympatie
Nemožné je možné
I've got the hots Mám sympatie

Text přidala mss

Text opravila benyna00

Video přidala mss

Překlad přidala Saruska01

Překlad opravila benyna00


The Evolution Of Man

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.