Kecárna Playlisty

I Know Him So Well (feat. Emma Bunton) - text, překlad

playlist Playlist
Nothing is so good it lasts eternally
Perfect situations must go wrong
But this has never yet prevented me
Wanting far too much for far too long
Nic není tak dobré, aby to vydrželo věčně
Dokonalé situace se musí pokazit
Ale to mi nikdy nezabránilo v tom
Chtít toho příliš a na hodně dlouho
Wasn't it good? (Oh so good)
Wasn't he fine? (Oh so fine)
Isn't it madness he can't be mine? (He can't be mine)
But in the end he needs a little bit more than me
More security
(He needs his fantasy and freedom)
I know him so well
Nebylo to dobré? (oh, moc dobré)
Nebylo to fajn? (oh, moc fajn)
Není to šílenství, že nemůže být můj? (nemůže být můj)
Ale nakonec potřebuje trochu víc než mě
Víc jistoty
(Potřebuje svoje představy a svobodu)
Znám ho moc dobře
No one in your life is with you constantly
No one is completely on your side
And though I'd move my world to be with him
Still the gap between us is too wide
Nikdo v životě s tebou není pořád
Nikdo není úplně na tvojí straně
A i když bych pohnula celým světem, jen abych byla s ním
Propast mezi námi je stále příliš široká
Looking back I could have played it differently
(Looking back I could have played things some other way)
Learned about the man before I fell
(I was just a little careless maybe)
But I was ever so much younger then
(I was so much younger then)
Now at least I know I know him well
(I know I know him well)
Když se na to dívám zpětně, mohla jsem na to jít jinak
(Když se na to dívám zpětně, mohla jsem některé věci udělat jinak)
Poznala jsem toho muže, než jsem padla
(Byla jsem možná trochu lehkomyslná)
Ale taky jsem tehdy byla mnohem mladší
(Byla jsem tehdy mnohem mladší)
Teď alespoň vím, že ho dobře znám
(Vím, že ho dobře znám)
Wasn't it good? (Oh so good)
Wasn't he fine? (Oh so fine)
Isn't it madness he won't be mine?
Didn't I know how it would go?
If I knew from the start
Why am I falling apart?
Nebylo to dobré? (oh, moc dobré)
Nebylo to fajn? (oh, moc fajn)
Není to šílenství, že nemůže být můj?
Copak jsem netušila, jak to dopadne?
Jestli jsem to věděla už od začátku
Tak proč se z toho teď hroutím?
(Wasn't it good?)
(Wasn't he fine?)
Isn't it madness he won't be mine? (He won't be mine)
But in the end he needs a little bit more than me
More security
(He needs his fantasy and freedom)
I know him so well
(It took time to understand him)
I know him so well
(Nebylo to dobré?)
(Nebylo to fajn?)
Není to šílenství, že nemůže být můj? (nebude můj)
Ale nakonec potřebuje trochu víc než mě
Víc jistoty
(Potřebuje svoje představy a svobodu)
Znám ho moc dobře
(Trvalo mi, než jsem ho pochopila)
Znám ho moc dobře

Text přidal DevilDan

Video přidal DevilDan

Překlad přidala SuperSonic


Stages

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.