Kecárna Playlisty

The Derelict - text, překlad

playlist Playlist
Fifteen men on the Dead Man's chestPatnáct mužů na truhle mrtvého muže
Drink and the Devil had done for the rest Pití a ďábel se postarali o zbytek
The mate was fixed with the bo'sun's pike
And the bo'sun brained with a marlin-spike,
Cookie's throat was marked belike
It had been gripped by fingers ten,
And there they lay, all good dead men,
Like break o' day in a boozin' den
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Důstojník byl připevněn loďmistrovým bodákem
A loďmistr měl v hlavě lanový trn,
Cookieho hrdlo bylo poznamenané jako by
Bylo sevřeno deseti prsty,
A tam leželi, všichni dobří mrtví muži,
Jako za bílého dne v chlastacím doupěti
Jo-Ho-Ho a láhev rumu!
Fifteen men of the whole ship's list Patnáct mužů z celé lodi
Dead and bedamned and the rest gone whist Mrtvých a prokletých a zbytek zmizel
The skipper lay with his nob in gore
Where the scullion's axe his cheek had shore,
And the scullion he'd been stabbed times four
And there they lay, and the soggy skies
Dripped all day long up staring eyes
By murk sunset and by foul sunrise--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Kapitán ležel s krví na zádech.
kde se mu kuchařova sekera zaryla do tváře,
A kuchař byl bodnut čtyřikrát
A tam leželi, a zmoklá obloha
Celý den kapalo do očí, co zíraly
Za kalného západu slunce a za hnusného východu slunce...
Jo-Ho-Ho a láhev rumu!
Fifteen men of 'em stiff and stark Patnáct mužů ztuhlých a strnulých
Ten of the crew bore the murder mark Deset z posádky mělo cejch vraha
'Twas a cutlass swipe or an ounce of lead,
Or a yawning hole in a battered head,
And the scuppers a-glut with a rotting red
And there they lay, aye, damn my eyes,
Their lookouts clapped on Paradise,
And their souls going just a-contrariwise--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Bylo to švihnutí šavlí nebo gram olova,
Nebo zející díra v potlučené hlavě,
A ve škopcích se objevila hnilobná červeň
A tam ležely, proklatě, no sakra,
A jejich strážci v ráji,
A jejich duše se jen tak propadají...
Jo-Ho-Ho a láhev rumu!
Fifteen men of 'em good and true Patnáct mužů dobrých a věrných
Every man-jack could 'a sailed with Old Pew Každý by se mohl plavit se starým Pewem
There was chest on chest full of Spanish gold,
With a ton of plate in the middle hold,
The cabins a riot of loot untold--
And there they lay that took the plum,
With sightless glare and lips struck dumb,
While we shared all by the rule of thumb--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Tam byla truhla na truhle plné španělského zlata,
A tuna příborů v podpalubí,
V kajutách byla nevýslovná kořist...
A tam leželi ti, co vzali nejvíc,
S bezprizorným pohledem a němými rty,
zatímco my jsme se dělili od oka...
Jo-Ho-Ho a láhev rumu!
More was seen through a stern light screen Více bylo vidět přes záďovou světelnou clonu
Charting, no doubt, where a woman had been Mapující bezpochyby místo, kde byla žena
A flimsy shift on a bunkered cot
With a thin dirk slot through the bosom spot
And the lace stiff dry with a purplish blot--
Oh, was she a wench, some shuddering maid
That dared the knife and took the blade
By God, she was tough for a plucky jade--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Chabý posun na lůžku
S tenkou štěrbinou na prsou
A krajka tuhá, suchá, s purpurovou skvrnou...
Ach, byla to děvečka, nějaká třesoucí se služka?
Která se odvážila nože a vzala si čepel
Proboha, na odvážnou nefritku byla tvrdá...
Jo-Ho-Ho a láhev rumu!
Fifteen men on the Dead Man's chest,
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Drink and the Devil had done for the rest,
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Patnáct mužů na truhle mrtvého muže
Jo-Ho-Ho a láhev rumu!
Pití a ďábel se postarali o zbytek
Jo-Ho-Ho a láhev rumu!
Wrapped them all in the mainsail tight,
Twice ten turns of a hawser's bight
And we heaved them over and out of sight
With a yo-heave-ho and a fare-ye-well,
A sudden plunge in a sullen swell
Ten fathoms deep on the road to hell--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Všechny jsme je pevně zabalili do hlavní plachty,
Dvakrát deset otáček lana
A přehodili jsme je přes palubu a zmizeli z dohledu
S jucháním a loučením,
Náhlý pád v mrzutém vlnobití
Deset sáhů hluboko na cestě do pekla...
Jo-Ho-Ho a láhev rumu!

Text přidala Richenza

Video přidala Richenza

Překlad přidal LtRudy

Zajímavosti o písni

  • Text "Fifteen men on the Dead man's chest- yo ho ho and the bottle of rum!" je citát ze Stevensonova Ostrova pokladů. (Joker)

Æther Shanties

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.