I've been pacing around my room
Thinking about how I like the color blue
It reminds me of youTak jsem se procházela po pokoji,
A přemýšlela, jak mám ráda modrou.
Připomíná mi tě.
Thinking about how I like the color blue
It reminds me of youTak jsem se procházela po pokoji,
A přemýšlela, jak mám ráda modrou.
Připomíná mi tě.
I saw a bug on a window pane
I saw a drop followed by the rain - oo-oo
It reminds me of you Viděla jsem brouka na okně,
A viděla jsem kapku, následovanou deštěm.
Připomíná mi tě to.
I saw a drop followed by the rain - oo-oo
It reminds me of you Viděla jsem brouka na okně,
A viděla jsem kapku, následovanou deštěm.
Připomíná mi tě to.
And you got me thinking about
All of your freckles and the corners of your mouth
Do you think that I'm weird?
I like your kisses and I wish that you were here
All the time I got you on my mind all I do
Reminds me of you A teď tu přemýšlím
O všech tvých pihách a o koutcích tvých úst.
Myslíš, že jsem divná?
Mám ráda tvé polibky a přeju si, abys tu byl
Celičký čas
Musím na tebe myslet.
Všechno, co udělám
Mi tě připomíná.
All of your freckles and the corners of your mouth
Do you think that I'm weird?
I like your kisses and I wish that you were here
All the time I got you on my mind all I do
Reminds me of you A teď tu přemýšlím
O všech tvých pihách a o koutcích tvých úst.
Myslíš, že jsem divná?
Mám ráda tvé polibky a přeju si, abys tu byl
Celičký čas
Musím na tebe myslet.
Všechno, co udělám
Mi tě připomíná.
I met a bird and he sang a song
He took the melody while I sang along
But I could have been wrong Potkala jsem ptáka
Vzal melodii, když jsem s ním zpívala
Ale mohla jsem se splést
He took the melody while I sang along
But I could have been wrong Potkala jsem ptáka
Vzal melodii, když jsem s ním zpívala
Ale mohla jsem se splést
He told a story about a girl
I'm pretty sure that I understood the words
But I don't speak much bird Vyprávěl příběh o dívce
Jsem si docela jistá, že jsem rozuměla slovům
Ale přeci jen moc ptačí řeč neumím.
I'm pretty sure that I understood the words
But I don't speak much bird Vyprávěl příběh o dívce
Jsem si docela jistá, že jsem rozuměla slovům
Ale přeci jen moc ptačí řeč neumím.
And you got me thinking about
All of your freckles and the corners of your mouth
Do you think that I'm weird?
I like your kisses and I wish that you were here
All the time I got you on my mind all I do
Reminds me of you A teď tu přemýšlím
O všech tvých pihách a o koutcích tvých úst.
Myslíš, že jsem divná?
Mám ráda tvé polibky a přeju si, abys tu byl
Celičký čas
Musím na tebe myslet.
Všechno, co udělám
Mi tě připomíná.
All of your freckles and the corners of your mouth
Do you think that I'm weird?
I like your kisses and I wish that you were here
All the time I got you on my mind all I do
Reminds me of you A teď tu přemýšlím
O všech tvých pihách a o koutcích tvých úst.
Myslíš, že jsem divná?
Mám ráda tvé polibky a přeju si, abys tu byl
Celičký čas
Musím na tebe myslet.
Všechno, co udělám
Mi tě připomíná.
(Whistling)
That's the bird
(Whistling)
I think so too (Pískání)
To je ten pták
(Pískání)
Taky si myslím.
That's the bird
(Whistling)
I think so too (Pískání)
To je ten pták
(Pískání)
Taky si myslím.
And you got me thinking about
All of your freckles and the corners of your mouth
Do you think that I'm weird?
I like your kisses and I wish that you were here
All the time I got you on my mind all I do
Reminds me of you A teď tu přemýšlím
O všech tvých pihách a o koutcích tvých úst.
Myslíš, že jsem divná?
Mám ráda tvé polibky a přeju si, abys tu byl
Celičký čas
Musím na tebe myslet.
Všechno, co udělám
Mi tě připomíná.
All of your freckles and the corners of your mouth
Do you think that I'm weird?
I like your kisses and I wish that you were here
All the time I got you on my mind all I do
Reminds me of you A teď tu přemýšlím
O všech tvých pihách a o koutcích tvých úst.
Myslíš, že jsem divná?
Mám ráda tvé polibky a přeju si, abys tu byl
Celičký čas
Musím na tebe myslet.
Všechno, co udělám
Mi tě připomíná.