Alles um mich herum ist Schwarz
Gefangen dort wo das Licht nicht scheint
Einsamkeit ist mein Freund in der Tiefe
Gefangen in der DunkelheitVše kolem mě je černé,
započaté tam, kde světlo nesvítí.
Osamělost je můj přítel v hlubinách,
započatá ve temnotě.
Gefangen dort wo das Licht nicht scheint
Einsamkeit ist mein Freund in der Tiefe
Gefangen in der DunkelheitVše kolem mě je černé,
započaté tam, kde světlo nesvítí.
Osamělost je můj přítel v hlubinách,
započatá ve temnotě.
Kein Ast biegt sich
Kein Wind zieht sich
Kein Laut dringt an mein Ohr Žádná větev se neohne.
Žádný vítr nezavane.
Žádný zvuk nepronikne k mým uším.
Kein Wind zieht sich
Kein Laut dringt an mein Ohr Žádná větev se neohne.
Žádný vítr nezavane.
Žádný zvuk nepronikne k mým uším.
Löscht die Kerzen
Alles muss dunkel sein
Hier gibt es keine Wärme
Das ist Dunkelheit Zhaste svíce,
vše musí být temné.
Tady není teplo.
To je temnota.
Alles muss dunkel sein
Hier gibt es keine Wärme
Das ist Dunkelheit Zhaste svíce,
vše musí být temné.
Tady není teplo.
To je temnota.
Kein Weg
Kein Ziel
Todgeglaubt sitz ich im Nebel fest Žádná cesta,
žádný cíl,
prohlášen za mrtvého, jsem zatčený v mlze.
Kein Ziel
Todgeglaubt sitz ich im Nebel fest Žádná cesta,
žádný cíl,
prohlášen za mrtvého, jsem zatčený v mlze.
Kein Laut
Kein Licht
Ein stummer Schrei
Der meine Kehle verlässt Žádný zvuk,
žádné světlo.
Jeden němý výkřik,
jež opustil mé hrdlo.
Kein Licht
Ein stummer Schrei
Der meine Kehle verlässt Žádný zvuk,
žádné světlo.
Jeden němý výkřik,
jež opustil mé hrdlo.
Hilf mir
Pomozte mi.
Ein fahler Ast gab schlechten Halt
Es zerrt mich in die Tiefe
Ein letzter Schrei verschreckt das Licht
Und weckt all die hier schliefen Zkažená větev dala špatnou oporu.
Svrhává mě do hloubky.
Poslední výkřik vyděsí světlo
a budí všechny, kdo zde spali.
Es zerrt mich in die Tiefe
Ein letzter Schrei verschreckt das Licht
Und weckt all die hier schliefen Zkažená větev dala špatnou oporu.
Svrhává mě do hloubky.
Poslední výkřik vyděsí světlo
a budí všechny, kdo zde spali.
Todgeglaubt
Hier in der Dunkelheit Prohlášen za mrtvého,
zde v temnotě.
Hier in der Dunkelheit Prohlášen za mrtvého,
zde v temnotě.
Todgeglaubt
Sitz ich im Nebel fest
Zwischen Hel und dir Prohlášen za mrtvého,
uvězněn v mlze.
Mezi jasem a tebou.
Sitz ich im Nebel fest
Zwischen Hel und dir Prohlášen za mrtvého,
uvězněn v mlze.
Mezi jasem a tebou.
Todgeglaubt
Greif ich nach jedem Ast
Bring mich weg von hier Prohlášen za mrtvého,
sahám po každé větvi,
odveď mě odsud!
Greif ich nach jedem Ast
Bring mich weg von hier Prohlášen za mrtvého,
sahám po každé větvi,
odveď mě odsud!
Hilf mir
Hilf mir Pomoz mi.
Pomoz mi!
Hilf mir Pomoz mi.
Pomoz mi!
Löscht die Kerzen
Alles muss dunkel sein
Hier gibt es keine Wärme
Das ist Dunkelheit Zhaste svíce,
vše musí být temné.
Tady není teplo.
To je temnota.
Alles muss dunkel sein
Hier gibt es keine Wärme
Das ist Dunkelheit Zhaste svíce,
vše musí být temné.
Tady není teplo.
To je temnota.
Dunkelheit
Ewige Dunkelheit Temnota.
Věčná temnota...
Ewige Dunkelheit Temnota.
Věčná temnota...
Das Ende Aller Lügen
- Der große Diktator
- Das Ende Aller Lügen
- Revolution
- Streyfzug
- Achtung
- Dunkelheit
- Totentanz
- Einherjer
- Wintersturm
- Ascheregen
Varg texty
- 1. Rotkäppchen
- 2. Achtung
- 3. Guten Tag
- 4. Das Ende Aller Lügen
- 5. Wolfskult
- 6. Schwertzeit
- 7. Asatru
- 8. Sehnsucht
- 9. Invictus
- 10. Viel Feind Viel Ehr