An ancient business
A modern piece of glass work
Down on the corner that you walk each day in passing
The elderly sales clerk won't eye us with suspicion
The whole, immortal corporation's given its permissionStarověcí obchodníci
Moderní kousek ze skla
Dole na rohu, kde každý den procházíš
Postarší prodavač s očima plnýma podezření
Ta celá, nesmrtelná společnost tomu dává povolení
A modern piece of glass work
Down on the corner that you walk each day in passing
The elderly sales clerk won't eye us with suspicion
The whole, immortal corporation's given its permissionStarověcí obchodníci
Moderní kousek ze skla
Dole na rohu, kde každý den procházíš
Postarší prodavač s očima plnýma podezření
Ta celá, nesmrtelná společnost tomu dává povolení
A little stairway
A little piece of carpet
A pair of mirrors that
Are facing one another
Out in both directions
A thousand little Julias
That come together
In the middle of Manhattan Malé schodiště
Kousek koberce
Pár zrcadel které
Se vzájemně odráží
Ven v obou směrech
Tisíc malých Julií
Které k sobě pasují
Uprostřed Manhattanu
A little piece of carpet
A pair of mirrors that
Are facing one another
Out in both directions
A thousand little Julias
That come together
In the middle of Manhattan Malé schodiště
Kousek koberce
Pár zrcadel které
Se vzájemně odráží
Ven v obou směrech
Tisíc malých Julií
Které k sobě pasují
Uprostřed Manhattanu
You waited since lunch
It all comes at once Čekal jsi až do oběda
Všechno to přišlo tak najednou
It all comes at once Čekal jsi až do oběda
Všechno to přišlo tak najednou
Around the corner
The house that modern art built
I ask for modern art
To keep it out the closets
The people who might own it
The sins of pride and envy
And on the second floor
The Richard Serra Skate Park Na rohu
Dům postaven moderním uměním
Ptám se na moderní umění
Aby to zůstalo venku
Lidé, kteří by to mohli vlastnit
Hříchy hrdosti a zášti
A ve druhém patře
Skate park Richarda Serry
The house that modern art built
I ask for modern art
To keep it out the closets
The people who might own it
The sins of pride and envy
And on the second floor
The Richard Serra Skate Park Na rohu
Dům postaven moderním uměním
Ptám se na moderní umění
Aby to zůstalo venku
Lidé, kteří by to mohli vlastnit
Hříchy hrdosti a zášti
A ve druhém patře
Skate park Richarda Serry
You waited since lunch
It all comes at once Čekal jsem od oběda
Všechno to přišlo tak najednou
It all comes at once Čekal jsem od oběda
Všechno to přišlo tak najednou
Sit on the park wall
Ask all the right questions
Why are the horses racing taxis in the winter?
Look up at the buildings and imagine who might live there
Imagining your Wolford's in a ball upon the sink there Podél parku
Se ptám na všechny naše otázky
Proč všichni koně závodí s taxíky i v zimě?
Vzhlédnu na budovy a představuji si kdo tam může bydlet
Představuji si, svůj Wolford's v klubíčku tam po dřezem
Ask all the right questions
Why are the horses racing taxis in the winter?
Look up at the buildings and imagine who might live there
Imagining your Wolford's in a ball upon the sink there Podél parku
Se ptám na všechny naše otázky
Proč všichni koně závodí s taxíky i v zimě?
Vzhlédnu na budovy a představuji si kdo tam může bydlet
Představuji si, svůj Wolford's v klubíčku tam po dřezem
You waited since lunch
It all comes at once Čekala jsi od oběda
Všechno to přišlo tak najednou
It all comes at once Čekala jsi od oběda
Všechno to přišlo tak najednou
Contra
- Horchata
- White Sky
- Holiday
- California English
- Taxi Cab
- Run
- Cousins
- Giving Up the Gun
- Diplomat's Son
- I Think Ur a Contra
- Giant
- California English: Part ..
- Ottoman
- Contramelt A
- Contramelt B
Vampire Weekend texty
- 1. Step
- 2. A-Punk
- 3. Oxford Comma
- 4. Holiday
- 5. Unbelievers
- 6. Cousins
- 7. M79
- 8. Campus
- 9. Hannah Hunt
- 10. Giving Up the Gun