Kecárna Playlisty

Tú Puedes Ser - text, překlad

playlist Playlist
Me enseñaron a buscar a alguien que fuera perfecto
Que cumpliera las normas de lo que parece correcto
Mas buscando me fui tropezando
Y vi que era un cuento
Y así fue que entendí
Descubrí el amor que yo quiero
Říkali mi, ať si najdu někoho dokonalého
Kdo se bude vždycky chovat správně
Ale při hledání jsem se několikrát spálila
A došlo mi, že je to celé pohádka
A tak jsem pochopila
A objevila, co sama chci
Sólo quiero alguien que todas las mañanas
Me haga café
Que en las noches me quite el frio de los pies
Que haga un buen esfuerzo por portarse bien
Chci jen někoho, kdo mi každé ráno
Uvaří kávu
Kdo mi v noci zahřeje nohy
A kdo se bude snažit ke mně chovat dobře
Sólo quiero alguien que me de su confianza
Y me tenga fe
Que me abrace bonito
Y ¿sabes qué?
Creo que tú puedes ser

Chci jen někoho, kdo ve mně bude vzbuzovat důvěru
Kdo ve mě bude věřit
Kdo mě obejme
A, víš co?
Myslím, že bys to mohl být ty
De mi parte toditos los días veremos el cielo
Y en las tardes voy a cocinarte mis mejores besos
En la sala, en la mesa, en la cama seremos traviesos
Y a la noche ya sabes
Pero ese es nuestro secreto
Pokud jde o mě, každý den můžeme sledovat oblohu
a každé odpoledne pro tebe připravím své nejlepší polibky
V obýváku, na stole i v posteli budeme nezbední
A v noci, však víš...
ale to je naše tajemství
Sólo quiero alguien que todas las mañanas
Me haga café
Que en las noches me quite el frio de los pies
Que haga un buen esfuerzo por portarse bien
Chci jen někoho, kdo mi každé ráno
Uvaří kávu
Kdo mi v noci zahřeje nohy
A kdo se bude snažit ke mně chovat dobře
Sólo quiero alguien que me de su confianza
Y me tenga fe
Que me abrace bonito
Y ¿sabes qué?
Deja, te digo qué
Puedes ser el sol que alumbra mi camino
Aquella voz que quiero oír
Cada vez cantar(?)
No espero menos y tampoco pido más
Chci jen někoho, kdo ve mně bude vzbuzovat důvěru
Kdo ve mě bude věřit
Kdo mě obejme
A, víš co?
Chci ti říct, že...
Ty můžeš být slunce, které osvětlí mou cestu
tím hlasem, který chci
každé ráno slyšet
Nečekám méně, ani nežádám více
Sólo quiero alguien que todas las mañanas
Me haga café
Que en las noches me quite el frio de los pies
Que haga un buen esfuerzo por portarse bien
Sólo quiero alguien que me de su confianza
Y me tenga fe
Que me abrace bonito
Y ¿sabes qué?
Creo que tú puedes ser
Creo que tú puedes ser
Creo que tú puedes ser
Chci jen někoho, kdo mi každé ráno
Uvaří kávu
Kdo mi v noci zahřeje nohy
A kdo se bude snažit ke mně chovat dobře

Text přidal thom7

Překlad přidala lulu8995


Amore Mio

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.