Kecárna Playlisty

Atmósfera - text, překlad

playlist Playlist
Sueños de una noche de verano
Una loca pasión
Un amor que no ve el fin
Por esa caricia yo quisiera cambiar mi vida entera
Y buscarte para mí, para mí.
Sny o jedné letní noci,
o šílené vášni
o lásce, která nevypadá, že skončí.
Kvůli této něžnosti bych chtěla
změnit celý svůj život a vyhledat tě pro sebe, pro sebe.
Una noche linda de verano
Mirando a las estrellas vi tu cara aparecer
Toda esa belleza que brillaba
Me puso apasionada por quererte conocer,
Jedné nádherné letní noci
jsem koukala na hvězdy, a uviděla, jak se objevil tvůj obličej, ta nádhera, která z něj vyzařovala mě přivedla k šílené touze chtít tě poznat.
Ojos de color azul del cielo
Una boca de miel que me hace enloquecer
Tu sonrisa que me alucina
Esta loca tan felina necesita de tu piel.
Nebesky modré oči
něžná ústa, která mě přivádí do transu
Tvůj úsměv mě fascinuje
tahle tak dravá šílenkyně, potřebuje tvoje tělo.
Sueños de una noche de verano
Una loca pasión
Un amor que no ve el fin
Por esa caricia yo quisiera cambiar mi vida entera
Y buscarte para mí.
Sny o jedné letní noci,
o šílené vášni
o lásce, která nevypadá, že skončí.
Kvůli této něžnosti bych chtěla
změnit celý svůj život a vyhledat tě pro sebe, pro sebe.
Sueños de una noche de verano
Una loca pasión
Un amor que no ve el fin
Por esa caricia yo quisiera cambiar mi vida entera
Y buscarte para mí, para mí.
Sny o jedné letní noci,
o šílené vášni
o lásce, která nevypadá, že skončí.
Kvůli této něžnosti bych chtěla
změnit celý svůj život a vyhledat tě pro sebe, pro sebe.
Ojos de color azul del cielo Nebesky modré oči
něžná ústa, která mě přivádí do transu
Tvůj úsměv mě fascinuje
tahle tak dravá šílenkyně
potřebuje tvoje tělo.
Una boca de miel que me hace enloquecer
Tu sonrisa que me alucina
Esta loca felina necesita de tu piel
Sny o jedné letní noci,
o šílené vášni
o lásce, která nevypadá, že skončí.
Kvůli této něžnosti bych chtěla
změnit celý svůj život a vyhledat tě pro sebe.
Sueños de una noche de verano
Una loca pasión
Un amor que no ve el fin
Por esa caricia yo quisiera cambiar mi vida entera
Y buscarte para mí.
Sny o jedné letní noci,
o šílené vášni
o lásce, která nevypadá, že skončí.
Kvůli této něžnosti bych chtěla
změnit celý svůj život a vyhledat tě pro sebe, pro sebe.
Sueños de una noche de verano
Una loca pasión
Un amor que no ve el fin
Por esa caricia yo quisiera cambiar mi vida entera
Y buscarte para mi.
A dnes vím, že jenom já tě můžu mít.
Má lásko, dala bych všechno, abych tě zas viděla.
Y hoy sé, sólo yo te quiero tener
Mi amor, daría todo por volverte a ver.
Sny o jedné letní noci,
o šílené vášni
o lásce, která nevypadá, že skončí.
Kvůli této něžnosti bych chtěla
změnit celý svůj život a vyhledat tě pro sebe, pro sebe...
Sueños de una noche de verano
Una loca pasión
Un amor que no ve el fin
Por esa caricia yo quisiera cambiar mi vida entera
Y buscarte para mí, para mí...
Sny o jedné letní noci,
o šílené vášni
o lásce, která nevypadá, že skončí.
Kvůli této něžnosti bych chtěla
změnit celý svůj život a vyhledat tě pro sebe, pro sebe.
Sueños de una noche de verano
Una loca pasión
Un amor que no ve el fin
Por esa caricia yo quisiera cambiar mi vida entera
Y buscarte para mí, para mí...

Text přidal thom7

Video přidal Honza_B

Překlad přidal thom7

Překlad opravil Honza_B


Habítame Siempre

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.