Kecárna Playlisty

Playing His Game - text, překlad

playlist Playlist
[Light]
Time to rethink
And begin
With a brand new game plan
Margin for error is slim
[První]
Je čas přehodnotit
a začít
se zbrusu novým plánem
není prostor pro chyby
[L]
He’s on the brink
He can win
I can’t use the same plan
Time to start thinking like him
[Druhý]
On je napokraji
Může vyhrát
Nemůžu použít ten stejný plán
Musím začít myslet jako on
[Light] What would I do if I got inside his head?
[L] Thought like him instead?
[Light] Could it be
[L] Possibly
[První] Co bych dělal, pokud bych se mu dostal do hlavy?
[Druhý] Myslet jako on?
[První] Mohlo by to být
[Druhý] Možná
[Light & L]
I’ll catch him when
I look through his eyes
See what he sees
And then improvise
Until I can learn what puts him at ease
I’ll walk in his shoes
As long as it takes
Till deep in my bones
I’m sure he’s
One and the same as the me who is playing his game
[Oba]
Dostanu ho když
se budu dívat jeho očima
Vidět, co vidí
A pak improvizovat
Dokud se nenaučím, jak se chová
Budu chodit v jeho botách
Tak dlouho, jak je nosil
Až do morku kostí
Jsem si jistý, že je
stejný jako jako já, když hraju jeho hru
[Light]
What does he do
Late at night
When the world is sleeping
Does he see pixels, not dreams
[První]
Co dělá
pozdě v noci
když svět spí
Vidí pixely, žádné sny
[L]
Hard to be true
Always right
All that promise keeping
Harder I’m sure than it seems
[Druhý]
Těžko to může být pravda
Vždy má pravdu
Všechny sliby dodrží
Přísnější, jsem si jistý, než se zdá
[Light] How would it be if I saw the world like him?
[L] Like a synonym
[Light] Bit by bit
[L] Wit by wit
[První] Jak mám vidět svět jako on?
[Druhý] Jako synonymum
[První] Kousek po kousku
[Druhý] Vtip za vtipem
[Light & L]
Catch him I will
I’ll mimic his will
And learn his routines
And feel the same thrill
Whenever my end is served by his means
I’ll walk in his shoes
As long as it takes
Till deep in my bones
I’m sure he is
One and the same as the me who is playing his game
[Oba]
Dostanu ho
Napodobím ho
Naučím se jeho rutiny
Pocítím stejné vzrušení
Kdykoli je můj konec, je zasloužený jeho prostředky
Budu chodit v jeho botách
Tak dlouho, jak je nosil
Až do morku kostí
Jsem si jistý, že je
stejný jako jako já, když hraju jeho hru
[L]
Steady
I must be ever so careful
Don’t move until you are ready
He will be careful too…
[Druhý]
Klidný
Musím být pořád opatrný
Nepohnu se, dokud nebudeš připravený
On by byl taky opatrný....
[Light]
Know it
Always stay calm and collected
Don’t lose your cool or you’ll blow it
Then he will unravel you
[První]
Vím to
Vždycky zůstat klidný a rozvážný
Pořád být cool nebo navždy zmizí
Nebo on na to přijde
[Light & L]
Get into his head
And under his skin
The things that he said
The food that he likes
The places he’s been
I’ll look through his eyes
And see what he sees
Till I see the forest, not just the trees
I’ll mimic his will
And learn his routines
And feel the same thrill and know what it means
I’ll walk in his shoes
As long as it takes
Till deep in my bones I’m sure
I’m winning my game while I’m saying
I’m playing his game ...
[Oba]
Dostat se do jeho hlavy
A pod kůži
Věci, které řekl
Jídlo, které má rád
Místa, na kterých byl
Budu se dívat jeho očima
Vidět, co vidí
Dokud neuvidím les, ne jenom stromy
Napodobím ho
Naučím se jeho rutiny
Pocítím stejné vzrušení, a budu vědět, co znamenají
Budu chodit v jeho botách
Tak dlouho, jak je nosil
Až do morku kostí, jsem si jistý
Vyhraju mojí hru, přitom říkám
Hraju jeho hru ...

Text přidala MystWarior

Text opravila MystWarior

Video přidala MystWarior

Překlad přidala MystWarior

Překlad opravila MystWarior


Nezařazené v albu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.