Kecárna Playlisty

Moments In The Woods - text, překlad

playlist Playlist
[BAKER'S WIFE]
What was that?
[PEKAŘOVA ŽENA]
Co to bylo?
Was that me?
Was that him?
Did a Prince really kiss me?
And kiss me?
And kiss me?
And did I kiss him back?
Byla jsem to já?
Byl to on?
Opravdu mě políbil princ?
A políbil mě?
A políbil mě?
A políbila jsem ho zpět?
Was it wrong?
Am I mad?
Is that all?
Does he miss me?
Was he suddenly
Getting bored with me?
Byla to chyba?
Jsem šílená?
Je to všechno?
Chybím mu?
Byl mnou náhle
znuděný?
Wake up! Stop dreaming.
Stop prancing about the woods.
It's not besseming.
What is it about the woods?
Probuď se! Přestaň snít.
Přestaň se vznášet nad lesem.
Není to gentlemanství.
Co na tom lese je?
Back to life, back to sense,
Back to child, back to husband,
You can't live in the woods.
There are vows, there are ties,
There are needs, there are standards,
There are shouldn'ts and shoulds.
Zpět k životu, zpět k citu,
zpět k dítěti, zpět k manželovi,
nemůžeš žít v lese.
Jsou tu sliby, jsou tu vazby,
jsou tu potřeby, jsou tu normy,
je tu to, co bys neměl a co bys měl.
Why not both instead?
There's the answer, if you're clever:
have a child for warmth,
And a Baker for bread,
And a Prince for whatever-
Never!
It's these woods.
Proč ne místo toho obojí?
Tady je odpověď, pokud jsi chytrý:
mít dítě pro srdečnost,
a pekaře pro chleba,
a prince pro cokoliv-
nikdy!
V tomhle lese.
Face the facts, find the boy,
Join the group, stop the Giant-
Just get out of these woods.
Was that him? yes it was.
Was that me? No it wasn't,
Just a trick of the woods.
Čel faktům, najdi chlapce,
přidej se do skupiny, zastav Obra-
jen se dostaň z tohoto lesa.
Byl to on? Ano, byl.
Byla jsem to já? Ne, to nebyla,
byl to jen lesní trik.
Just a moment,
One peculiar passing moment...
Must it all be either less or more,
Either plain or grand?
Is it always "or"?
Is it never "and"?
That's what woods are for:
For those moments in the woods...
Jen jeden okamžik,
jeden podivný, pomíjivý okamžik...
Všechno to musí být buď méně nebo více,
prosté nebo skvělé?
Je to vždycky ''nebo''?
Nikdy to není ''a''?
To je to, pro co je les:
Pro tyto okamžiky v lese...
Oh. if life were made of moments,
Even now and then a bad one-!
But if life were only moments,
Then you'd never know you had one.
Oh, kdyby byl život tvořen z okamžiků,
i teď a potom špatný-!
Ale kdyby byl život jen okamžiky,
potom bys nikdy nevěděl, že právě jeden máš.
First a Witch, then a child,
Then a Prince, then a moment-
Who can live in the woods?
And to get what you wish,
Only just for a moment-
These are dangerous woods...
Nejprve Čarodějnice, potom dítě,
potom Princ, potom okamžik-
Kdo může žít v lese?
A dostat to, co si přeje,
jen pro okamžik-
tyto lesy jsou nebezpečné...
Let the moment go...
Don't forget it for a moment, though.
Just remembering you've had and "and",
When you're back to "or",
Makes the "or" mean more
Than it did before.
Now I understand-
Nech ten okamžik jít...
Nicméně, ani na okamžik na to nezapomeň.
Jen pamatuj, co máš a ''a'',
když jsi zpátky u ''nebo'',
udělej z ''nebo'' více,
než bylo předtím.
Teď už rozumím-
And it's time to leave the woods. A je čas opustit les.

Text přidala Maila

Text opravila DestinyHope1

Překlad přidala DestinyHope1

Překlad opravila DestinyHope1


Into The Woods - Film

Soundtrack - Čarovný les texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.