Kecárna Playlisty

Young Pilgrims - text, překlad

playlist Playlist
A cold and wet November dawn
And there are no barking sparrows
Just emptiness to dwell upon
Studený a vlhký listopadový úsvit
A vrabci neštěbetají
Jen prázdnota tu dlí
I fell into a winter-slide
And ended up the kinda kid who goes down
Chutes too narrow
Just eking out my measly pipes
Spadl jsem do zimní skluzavky
A skončil trochu jako dítě, co jde dolů
Do příliš úzké skluzavky
Prostě ladím své žalostné trubky
But I learned fast how to keep my head up, cause I
Know there this side of me that
Wants to grab the yoke from the pilot, and just
Fly the whole mess into the sea
Ale rychle jsem se naučil, jak držet hlavu vzhůru, protože já
Vím že tady je má část, která
Chce převzít pilotování a prostě
Letět úplně zmatečně do moře
Another slow train to the coast
Some brand new gory art, from way on high
I sink, and then I swim all night
Další pomalý vlak k pobřeží
Nějaké úplně nové krvavé umění, z cesty výš
Topím se a pak plavu celou noc
I watch the ice melt on the glass
While the eloquent young pilgrims pass
And leave behind their trail
Imploring us all not to fail
Sleduji led tát na skle
Zatímco výmluvní mladí poutníci prochází
A zanechávají stopu
Nutí nás všechny neuspět
Of course I was raised to
Gather courage from those
Lofty tales, so tried and true; and
If you're able, I'd suggest it, cause this
Modern thought can get the best of you
Samozřejmě jsem vyrostl taky
Nasbíral kuráž z těch
Vznešených příběhů, tak ozkoušených a upřímných, a
Pokud jsi schopen, navrhl bych to, protože tahle
Moderní myšlenka z tebe může dostat to nejlepší
This rather simple epitaph
Can save your hide, your fallen mind
Fate isn't what we're up against
There's no design, no flaw to find
There's no design, no flaws to find
Tenhle raději jednoduchý epitaf
Můžeš zachránit tvou skrýš, tvou padlou mysl
Osud není to, proti čemu jsme
Není tu vzor, žádná vada k nalezení
Není tu vzor, žádné vady k nalezení
But I learned fast how to keep my head up, cause I
Know I got this side of me that
Wants to grab the yoke from the pilot, and just
Fly the whole mess into the sea
Ale rychle jsem se naučil, jak držet hlavu vzhůru, protože já
Vím že tady je má část, která
Chce převzít pilotování a prostě
Letět úplně zmatečně do moře

Text přidal imperfect

Text opravil Sigur

Videa přidal Sigur

Překlad přidal DevilDan


Chutes Too Narrow

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.