Well this is just a simple song
To say what you've done
I told you about all those fears
And away they did run
You sure must be strong
When you feel like an ocean being warmed by the sunNo, tohle je jen jednoduchá píseň
Aby řekla, co jsi udělala
Říkal jsem ti o všech těch obavách
A aby běžely pryč
Jsi si jistá, že musíš být silná
Když se cítíš jako oceán, který je ohřátý od slunce
To say what you've done
I told you about all those fears
And away they did run
You sure must be strong
When you feel like an ocean being warmed by the sunNo, tohle je jen jednoduchá píseň
Aby řekla, co jsi udělala
Říkal jsem ti o všech těch obavách
A aby běžely pryč
Jsi si jistá, že musíš být silná
Když se cítíš jako oceán, který je ohřátý od slunce
When I was just nine-years-old
I swear that I dreamt
Your face on a football field
And a kiss that I kept
Under my vest
Apart from everything
But the heart in my chest Když mi bylo pouhých devět let
Přísahám, že jsem snil
Tvůj obličej na fotbalovém hřišti
A polibek, který jsem si nechal
Pod mojí vestou
Na rozdíl od všeho
Ale srdce je v mé hrudi
I swear that I dreamt
Your face on a football field
And a kiss that I kept
Under my vest
Apart from everything
But the heart in my chest Když mi bylo pouhých devět let
Přísahám, že jsem snil
Tvůj obličej na fotbalovém hřišti
A polibek, který jsem si nechal
Pod mojí vestou
Na rozdíl od všeho
Ale srdce je v mé hrudi
I know that things can really get rough when you go it alone
Don't go thinking you gotta be tough, and bleed like a stone
Could be there’s nothing else in our lives, so critical
As this little home Já vím, že věci můžou být vážně těžké když jdeš sama
Nemysli si, že musíš být drsná a krvácet jako kámen
Mohlo být nic jiného v našich životech tak kritických
Jako tento malý domov
Don't go thinking you gotta be tough, and bleed like a stone
Could be there’s nothing else in our lives, so critical
As this little home Já vím, že věci můžou být vážně těžké když jdeš sama
Nemysli si, že musíš být drsná a krvácet jako kámen
Mohlo být nic jiného v našich životech tak kritických
Jako tento malý domov
My life in an upturned boat
Marooned on a cliff
You brought me a great big flood
And you gave me a lift
Girl, what a gift!
You tell me with your tongue
And your breath was in my lungs
And we float up through the rift Můj život je jako obrácená loď
Opuštěná na útesu
Přivedla jsi mi velkou záplavu
A povzbudila jsi mě
Holka, jaký to dar!
Budeš mi říkat svým jazykem
A tvůj dech byl v mých plicích
A vyplaveme skrz naší trhlinou
Marooned on a cliff
You brought me a great big flood
And you gave me a lift
Girl, what a gift!
You tell me with your tongue
And your breath was in my lungs
And we float up through the rift Můj život je jako obrácená loď
Opuštěná na útesu
Přivedla jsi mi velkou záplavu
A povzbudila jsi mě
Holka, jaký to dar!
Budeš mi říkat svým jazykem
A tvůj dech byl v mých plicích
A vyplaveme skrz naší trhlinou
I know that things can really get rough when you go it alone
Don't go thinking you gotta be tough, and bleed like a stone
Could be there's nothing else in our lives, so critical
As this little home Já vím, že věci můžou být vážně těžké když jdeš sama
Nemysli si, že musíš být drsná a krvácet jako kámen
Mohlo být nic jiného v našich životech tak kritických
Jako tento malý domov
Don't go thinking you gotta be tough, and bleed like a stone
Could be there's nothing else in our lives, so critical
As this little home Já vím, že věci můžou být vážně těžké když jdeš sama
Nemysli si, že musíš být drsná a krvácet jako kámen
Mohlo být nic jiného v našich životech tak kritických
Jako tento malý domov
Well this would be a simple song
To say what you've done
I told you about all those fears
And away they did run
You sure must be strong
When you feel like an ocean being warmed by the sun No, tohle bude jednoduchá píseň
Aby řekla, co jsi udělala
Říkal jsem ti o všech těch obavách
A aby běžely pryč
Jsi si jistá, že musíš být silná
Když se cítíš jako oceán, který je ohřátý od slunce
To say what you've done
I told you about all those fears
And away they did run
You sure must be strong
When you feel like an ocean being warmed by the sun No, tohle bude jednoduchá píseň
Aby řekla, co jsi udělala
Říkal jsem ti o všech těch obavách
A aby běžely pryč
Jsi si jistá, že musíš být silná
Když se cítíš jako oceán, který je ohřátý od slunce
Remember walking a mile to your house
Aglow in the dark
I made a fumbling play for your heart
And the act struck a spark
You wore a charm on the chain that I stole
Especial for you
Love's such a delicate thing that we do
With nothing to prove
Which I never knew Pamatuješ si chůzi míli k vašemu domu
Zářícího ve tmě
Udělal jsem neobratnou hru s tvým srdcem
A čin narazil do jiskry
Nosila jsi svůj půvab na řetězu, který jsem já ukradl
Speciálně pro tebe
Láska je taková delikátní věc, kterou děláme
Nemusíme nic dokazovat
Což jsem nikdy nevěděl
Aglow in the dark
I made a fumbling play for your heart
And the act struck a spark
You wore a charm on the chain that I stole
Especial for you
Love's such a delicate thing that we do
With nothing to prove
Which I never knew Pamatuješ si chůzi míli k vašemu domu
Zářícího ve tmě
Udělal jsem neobratnou hru s tvým srdcem
A čin narazil do jiskry
Nosila jsi svůj půvab na řetězu, který jsem já ukradl
Speciálně pro tebe
Láska je taková delikátní věc, kterou děláme
Nemusíme nic dokazovat
Což jsem nikdy nevěděl
Port of Morrow
- The Rifle's Spiral
- Simple Song
- It's Only Life
- Bait and Switch
- September
- No Way Down
- For a Fool
- Fall of '82
- 40 Mark Strasse
- Port of Morrow
The Shins texty
- 1. Simple Song
- 2. New Slang
- 3. Caring Is Creepy
- 4. The Rifle's Spiral
- 5. A Comet Appears
- 6. Know Your Onion!
- 7. Australia
- 8. It's Only Life
- 9. So Says I
- 10. So Now What