Kecárna Playlisty

Not Over You - text, překlad

playlist Playlist
Dreams, that's where I have to go,
To see you're beautiful
Faces anymore, I stare at a picture of you,
and listen to the radio,
Hope, hope there's a conversation,
we both admit we had it good,
but untill then it's alienation I know,
that much is understood
and I realise,
Sny, to je to místo kam musím jít
Abych viděl, jak jsi krásný
Už nikdy tváří v tvář, zírám na tvůj obrázek
a poslouchám rádio
Doufám, doufám, že tam je rozhovor
kdy oba přiznáváme, že je to mezi námi dobré
ale do té doby jsme si odcizení, já vím
Tomu jsem porozuměl
A uvědomuju si
If you'd ask me, how I'm doing,
I would say I'm doing just fine,
I would lie and say that you're not on my mind
But I go out, and I sit down,
at a table set for two, and finally I'm forced to face the truth
Not matter what I say I'm, not over you..
Že kdyby ses mě zeptal, jak se mám
Řekla bych, že prostě fajn
Lhala bych a řekla, že na tebe nemyslím
Ale jdu ven a posadím se
ke stolu pro dva a konečně musím čelit pravdě
Nezáleží, co řeknu, pořád jsem se přes tebe nedostala..
Not over you Nedostala jsem se přes tebe
Damn, damn boy you do it well,
And I thought you were innocent,
You took this heart and put it to hell,
but still you're magnificent
I, I'm a boomerang, doesn't matter how you throw me,
I turn around and I'm back in the game, even better than the old me,
but I'm not even close, without you
Sakra, sakra chlapče, děláš to dobře
A já si myslela, že jsi byl nevinný
Vzal sis tohle srdce a vrhl jsi ho do pekla
Ale stále jsi báječný
Já, já jsem jako bumerang, nezáleží na tom, jak mě odhodíš
Otočím se a jsem zase zpátky ve hře, ještě lepší než moje staré já,
Ale nejsem vůbec blízko, bez tebe
If you'd ask me how I'm doing,
I would say I'm doing just fine,
I would lie and say that you're not on my mind,
But I go out, and I sit down
at a table set for two, and finally I'm forced to face the truth,
No matter what I say I'm, not over you
Kdyby ses mě zeptal, jak se mám
Řekla bych, že prostě fajn
Lhala bych a řekla, že na tebe nemyslím
Ale jdu ven a posadím se
ke stolu pro dva a konečně musím čelit pravdě
Nezáleží, co řeknu, pořád jsem se přes tebe nedostala..
And if I, had the chance to renew,
you know there is anything, I wouldn't do
I wouldn't get back, on the right track, but only if you'd be convinced,
so untill then,
A pokud bych měla tu šanci začít znovu
víš, že tady není nic, co bych neudělala
Nevrátil bych se, do starých kolejí, jen pokud bys o tom byla přesvědčená,
takže do té doby,
If you'd ask me, how I'm doing,
I would say I'm doing just fine,
I would lie and say that you're not on my mind,
But I go out, and I sit down,
at a table set for two, and finally I'm forced to face the truth
No matter what I say,
I'm, not over you
Kdyby ses mě zeptal, jak se mám
Řekla bych, že prostě fajn
Lhala bych a řekla, že na tebe nemyslím
Ale jdu ven a posadím se
ke stolu pro dva a konečně musím čelit pravdě
Nezáleží, co řeknu, pořád jsem se přes tebe nedostala..
Not over you
Not over you
Not over you
Nedostala jsem se přes tebe
Nedostala jsem se přes tebe
Nedostala jsem se přes tebe

Text přidala Soleil

Text opravila inlet

Překlad přidala Soleil

Překlad opravila inlet


The Voice

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.