I don't like walking around this old and empty house
So hold my hand, I'll walk with you my dear
The stairs creak as I sleep, it's keeping me awake
It's the house telling you to close your eyesNerada chodím po tomhle starém a prázdném domě
Tak mě chyť za ruku lásko, já půjdu s tebou
Schody skřípou a já nemůžu spát
To je jen dům, který říká, abys zavřela oči
So hold my hand, I'll walk with you my dear
The stairs creak as I sleep, it's keeping me awake
It's the house telling you to close your eyesNerada chodím po tomhle starém a prázdném domě
Tak mě chyť za ruku lásko, já půjdu s tebou
Schody skřípou a já nemůžu spát
To je jen dům, který říká, abys zavřela oči
Some days I can't even trust myself
It's killing me to see you this way Některé dny nevěřím ani sama sobě
Ničí mě vidět tě v takovém stavu
It's killing me to see you this way Některé dny nevěřím ani sama sobě
Ničí mě vidět tě v takovém stavu
'Cause though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
There's an old voice in my head that's holding me back
Well, tell her that I miss our little talks
Soon it will all be over and buried with our past
We used to play outside when you were young and Full of life and full of love Nějaký starý hlas uvnitř mé hlavy mě drží zpátky
Tak jí řekni, že mi chybí naše malé rozmluvy
Brzy to bude za námi, pohřbené s naší minulostí
Hrávali jsme si venku jako malí
plní života a plní lásky
Well, tell her that I miss our little talks
Soon it will all be over and buried with our past
We used to play outside when you were young and Full of life and full of love Nějaký starý hlas uvnitř mé hlavy mě drží zpátky
Tak jí řekni, že mi chybí naše malé rozmluvy
Brzy to bude za námi, pohřbené s naší minulostí
Hrávali jsme si venku jako malí
plní života a plní lásky
Some days I feel like I´m wrong when I am right
Your mind is playing tricks on you my dear Některé dny nevím, jestli se mýlím, nebo jsem v pořádku
Tvá mysl tě klame miláčku
Your mind is playing tricks on you my dear Některé dny nevím, jestli se mýlím, nebo jsem v pořádku
Tvá mysl tě klame miláčku
'Cause though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Hey!
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Hej!
Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Hej!
Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
You're gone gone gone away
I watched you disappear
All that's left is a ghost of you
Now wait wait wait for me
Please hang around
I'll see you when I fall asleep Jsi pryč, pryč, pryč
sledovala jsem jak se ztrácíš
a zůstal z tebe jenom duch
tak na mě počkej, počkej, počkej
Prosím, buď nablízku
ať tě vidím když usínám
I watched you disappear
All that's left is a ghost of you
Now wait wait wait for me
Please hang around
I'll see you when I fall asleep Jsi pryč, pryč, pryč
sledovala jsem jak se ztrácíš
a zůstal z tebe jenom duch
tak na mě počkej, počkej, počkej
Prosím, buď nablízku
ať tě vidím když usínám
Hey!
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Hej!
Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Hej!
Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Don't listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Hey!
The screams all sound the same
Hey! Neposlouchej slova, která říkám
Hej!
Všechny výkřiky znějí stejně
Hej!
Though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Though the truth may vary this
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží
Ship will carry our
Bodies safe to shore Protože i když pravda může být různá
Tenhle koráb bezpečně
dopluje s našimi těly k pobřeží