It doesn't hurt me.
You want to feel how it feels?
You want to know, know that it doesn't hurt me?
You want to hear about the deal that I'm making?
You,(be running up that hill)
You and me. (be running up that hill)Nebolí mě to,
Chceš vědět, jaký to je?
Chceš vědět, vědět že mě to nebolí?
Chceš vědět o dohodě, kterou dělám?
Ty (vyběhla bys ten kopec)
Ty a já (vyběhneme ten kopec)
You want to feel how it feels?
You want to know, know that it doesn't hurt me?
You want to hear about the deal that I'm making?
You,(be running up that hill)
You and me. (be running up that hill)Nebolí mě to,
Chceš vědět, jaký to je?
Chceš vědět, vědět že mě to nebolí?
Chceš vědět o dohodě, kterou dělám?
Ty (vyběhla bys ten kopec)
Ty a já (vyběhneme ten kopec)
And if I only could,
I'd make a deal with God,
And I'd get him to swap our places,
Be running up that road,
Be running up that hill,
Be running up that building.
If I only could, oh... A kdybych jen mohl
Udělal bych dohodu s Bohem
A nechal bych ho, vyměnit si naše místa
Přeběhl bych tu silnici
Vyběhl bych na ten kopec
Vyběhl bych na tu budovu
Kdybych jen mohl...
I'd make a deal with God,
And I'd get him to swap our places,
Be running up that road,
Be running up that hill,
Be running up that building.
If I only could, oh... A kdybych jen mohl
Udělal bych dohodu s Bohem
A nechal bych ho, vyměnit si naše místa
Přeběhl bych tu silnici
Vyběhl bych na ten kopec
Vyběhl bych na tu budovu
Kdybych jen mohl...
You don't want to hurt me,
But see how deep the bullet lies.
Unaware I'm tearing you asunder.
There is thunder in our hearts, baby Nechceš mi ubližovat
Ale podívej, jak hluboho ta kulka leží
Netušíc, že bych tě nejradši roztrhal
V našich srdcích je hrom
But see how deep the bullet lies.
Unaware I'm tearing you asunder.
There is thunder in our hearts, baby Nechceš mi ubližovat
Ale podívej, jak hluboho ta kulka leží
Netušíc, že bych tě nejradši roztrhal
V našich srdcích je hrom
Is there so much hate for the ones we love?
Tell me, we both matter, don't we?
You, (be running up that hill)
you and me. (be running up that hill)
You and me won't be unhappy. Je tu tolik nenávisti pro toho, koho milujeme?
řekni mi, že nám na tom oběma záleží, nebo ne?
ty (vyběhla bys ten kopec)
ty a já (vyběhli bysme ten kopec)
Ty a já nebudeme nešťastní
Tell me, we both matter, don't we?
You, (be running up that hill)
you and me. (be running up that hill)
You and me won't be unhappy. Je tu tolik nenávisti pro toho, koho milujeme?
řekni mi, že nám na tom oběma záleží, nebo ne?
ty (vyběhla bys ten kopec)
ty a já (vyběhli bysme ten kopec)
Ty a já nebudeme nešťastní
And if I only could,
I'd make a deal with God,
And I'd get him to swap our places,
Be running up that road,
Be running up that hill,
Be running up that building,
If I only could, oh... A kdybych jen mohl
Udělal bych dohodu s Bohem
A nechal bych ho, vyměnit si naše místa
Přeběhl bych tu silnici
Vyběhl bych na ten kopec
Vyběhl bych na tu budovu
Kdybych jen mohl...
I'd make a deal with God,
And I'd get him to swap our places,
Be running up that road,
Be running up that hill,
Be running up that building,
If I only could, oh... A kdybych jen mohl
Udělal bych dohodu s Bohem
A nechal bych ho, vyměnit si naše místa
Přeběhl bych tu silnici
Vyběhl bych na ten kopec
Vyběhl bych na tu budovu
Kdybych jen mohl...
C'mon, baby, c'mon, c'mon darling,
Let me steal this moment from you now.
C'mon, angel, c'mon, c'mon, darling,
Let's exchange the experience, oh... Pojď kotě, pojď, pojď kotě
Nech mě ti teď ukrást tuto chvíli
Pojď andílku, pojď, pojď kotě
Pojďme si vyměnit zkušenosti..oh
Let me steal this moment from you now.
C'mon, angel, c'mon, c'mon, darling,
Let's exchange the experience, oh... Pojď kotě, pojď, pojď kotě
Nech mě ti teď ukrást tuto chvíli
Pojď andílku, pojď, pojď kotě
Pojďme si vyměnit zkušenosti..oh
And if I only could,
I'd make a deal with God,
And I'd get him to swap our places,
Be running up that road,
Be running up that hill,
With no problems. A kdybych jen mohl
Udělal bych dohodu s Bohem
A nechal bych ho, vyměnit si naše místa
Přeběhl bych tu silnici
Vyběhl bych na ten kopec
Bez problémů..
I'd make a deal with God,
And I'd get him to swap our places,
Be running up that road,
Be running up that hill,
With no problems. A kdybych jen mohl
Udělal bych dohodu s Bohem
A nechal bych ho, vyměnit si naše místa
Přeběhl bych tu silnici
Vyběhl bych na ten kopec
Bez problémů..
And if I only could,
I'd make a deal with God,
And I'd get him to swap our places,
Be running up that road,
Be running up that hill,
With no problems. A kdybych jen mohl
Udělal bych dohodu s Bohem
A nechal bych ho, vyměnit si naše místa
Přeběhl bych tu silnici
Vyběhl bych na ten kopec
Bez problémů..
I'd make a deal with God,
And I'd get him to swap our places,
Be running up that road,
Be running up that hill,
With no problems. A kdybych jen mohl
Udělal bych dohodu s Bohem
A nechal bych ho, vyměnit si naše místa
Přeběhl bych tu silnici
Vyběhl bych na ten kopec
Bez problémů..
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill
If I only could, be running up that hill Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Jen kdybych mohl, vyběhl bych na ten kopec
Zajímavosti o písni
- Objevila se v seriálech NCIS:LA (2x16 - přepadení kamionu) nebo Sběratelé kostí (2x11). (LuciRoo)
- Objevila se v seriálu Upíří deníky (1x01). (orfio)
- Running Up That Hill je song z pera britské zpěvačky Kate Bush. Patří k jejím největším hitům a vznikl v roce 1985. Placebo si ho vypůjčili v roce 2003, jejich verze je o poznání pomalejší než originál a také vyznívá o dost zlověstněji. Objevila se v první epizodě Upířích deníků, čímž si znovu získala pozornost současných teenagerů. (DevilDan)
- Objevila se v seriálu O.C. (04x01) (Hopeless)
- Píseň se objevila ve filmu Murdered for Being Different. (Nyctophilia)
A Place For Us To Dream
- Pure Morning
- Jesus' Son
- Come Home
- Every You Every Me
- Too Many Friends
- Nancy Boy
- 36 Degrees
- Taste In Men
- The Bitter End
- Without You I'm Nothing
- English Summer Rain
- Breathe Underwater
- Sleeping With Ghosts
- Meds
- Bright Lights
- Song To Say Goodbye
- Infra-Red
- Running Up That Hill
- B3
- For What It's Worth
- Teenage Angst
- You Don't Care About Us
- Ashtray Heart
- Broken Promise
- Slave To The Wage
- Bruise Pristine
- This Picture
- Protége Moi
- Because I Want You
- Black Eyed
- Lazarus
- I Know
- A Million Little Pieces
- Special Needs
- Special K
- Loud Like Love
Placebo texty
- 1. Every You Every Me
- 2. Running Up That Hill
- 3. Song To Say Goodbye
- 4. Where Is My Mind?
- 5. Meds
- 6. Special Needs
- 7. Too Many Friends
- 8. The Bitter End
- 9. Twenty Years
- 10. Blind