Non ho bisogno più di niente
Adesso che
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentroUž nic nepotřebuji
teď, když
mě osvěcuješ nesmírnou láskou vně i uvnitř.
Adesso che
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentroUž nic nepotřebuji
teď, když
mě osvěcuješ nesmírnou láskou vně i uvnitř.
Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai non finirà mai Věř mi, jestli můžeš.
Věř mi, jestli chceš.
Věř mi a uvidíš, že to nikdy neskončí.
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai non finirà mai Věř mi, jestli můžeš.
Věř mi, jestli chceš.
Věř mi a uvidíš, že to nikdy neskončí.
Ho desideri scritti in alto che volano
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo Své touhy mám napsané ve výšinách, kde poletují.
Každá myšlenka je nezavislá na mém těle.
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo Své touhy mám napsané ve výšinách, kde poletují.
Každá myšlenka je nezavislá na mém těle.
Credimi se puoi
credimi perché
farei del male solo e ancora a me Věř mi, jestli můžeš.
Věř mi, protože
bych ublížila jen a ještě sobě.
credimi perché
farei del male solo e ancora a me Věř mi, jestli můžeš.
Věř mi, protože
bych ublížila jen a ještě sobě.
Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C'è bisogno di vivere da qui Spousta místa tady a pak my,
otevřená nebe, která se odteď
už nikdy nezavřou.
Je potřeba žít dneškem.
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C'è bisogno di vivere da qui Spousta místa tady a pak my,
otevřená nebe, která se odteď
už nikdy nezavřou.
Je potřeba žít dneškem.
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E Ascolta quello che ho qui dentro Žij mne beze strachu,
ať by to bylo na celý život či jen na hodinu.
Nenechávej volné a zmatené
tohle mé místo, které je teď otevřené, prosím tě.
Prožij mne bez studu,
i když máš proti sobě celý svět,
nevšímej si zdání, uchop smysl
a poslouchej to, co máš tady uvnitř.
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E Ascolta quello che ho qui dentro Žij mne beze strachu,
ať by to bylo na celý život či jen na hodinu.
Nenechávej volné a zmatené
tohle mé místo, které je teď otevřené, prosím tě.
Prožij mne bez studu,
i když máš proti sobě celý svět,
nevšímej si zdání, uchop smysl
a poslouchej to, co máš tady uvnitř.
Così diventi un grande quadro che dentro me
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca Tak se staneš velkým obrazem, který uvnitř mne
pokryje zeď čistou a taky trochu unavenou.
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca Tak se staneš velkým obrazem, který uvnitř mne
pokryje zeď čistou a taky trochu unavenou.
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me Věř mi, jestli můžeš.
Věř mi, protože
ublížila bych jen a ještě sobě.
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me Věř mi, jestli můžeš.
Věř mi, protože
ublížila bych jen a ještě sobě.
Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più Tady mezi tím, co mám,
mám něco víc,
co jsem nikdy dříve neměla.
Potřebuješ mne žít víc.
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più Tady mezi tím, co mám,
mám něco víc,
co jsem nikdy dříve neměla.
Potřebuješ mne žít víc.
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro Žij mne beze strachu,
ať by to bylo na celý život či jen na hodinu.
Nenechávej volné a zmatené
tohle mé místo, které je teď otevřené, prosím tě.
Prožij mne bez studu,
i když máš proti sobě celý svět,
nevšímej si zdání, uchop smysl
a poslouchej to, co máš tady uvnitř.
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro Žij mne beze strachu,
ať by to bylo na celý život či jen na hodinu.
Nenechávej volné a zmatené
tohle mé místo, které je teď otevřené, prosím tě.
Prožij mne bez studu,
i když máš proti sobě celý svět,
nevšímej si zdání, uchop smysl
a poslouchej to, co máš tady uvnitř.
Hai aperto in me
La fantasia
Le attese i giorni di un'illimitata gioia
Hai preso me
Sei la regia
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea Otevřela jsem v sobě
fantazii,
očekávání, dny neomezené radosti.
Vzal jsi mne,
jsi režisér,
zaměříš mě do svého hledáčku a pak mne přesuneš podle svých představ.
La fantasia
Le attese i giorni di un'illimitata gioia
Hai preso me
Sei la regia
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea Otevřela jsem v sobě
fantazii,
očekávání, dny neomezené radosti.
Vzal jsi mne,
jsi režisér,
zaměříš mě do svého hledáčku a pak mne přesuneš podle svých představ.
Vivimi senza paura
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro. Žij mne beze strachu,
i když máš proti sobě celý svět,
nevšímej si zdání, uchop smysl
a poslouchej to, co máš tady uvnitř.
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro. Žij mne beze strachu,
i když máš proti sobě celý svět,
nevšímej si zdání, uchop smysl
a poslouchej to, co máš tady uvnitř.
Resta In Ascolto
- La Prospettiva Di Me
- Vivimi
- Resta In Ascolto
- Il Tuo Nome In Maiuscolo
- Benedetta Passione
- Come Se Non Fosse Stato M..
- Così Importante
- Parlami
- Dove L'aria È Polvere
- Amare Veramente
- Mi abbandono a te
Laura Pausini texty
- 1. Its Not Goodbye
- 2. La Solitudine
- 3. Strani Amori
- 4. One More Time
- 5. Non me lo so spiegare (fe..
- 6. Non c'è
- 7. En Cambio No=Invece No
- 8. In assenza di te
- 9. Amores Extranos
- 10. I need you