Well, I walked out this evening
Stood out in front of my house
To see the daylight leaving
My eyes pointed south.Dnes večer jsem vyšel ven,
Stál jsem před svým domem,
Abych viděl, jak nás denní světlo opuští.
Mé oči zamířily k jihu.
Stood out in front of my house
To see the daylight leaving
My eyes pointed south.Dnes večer jsem vyšel ven,
Stál jsem před svým domem,
Abych viděl, jak nás denní světlo opuští.
Mé oči zamířily k jihu.
I felt like I was dreaming,
I'd never seen the sky so red
Gave me the strangest feeling
And a voice inside me said, Cítil jsem se, jako bych snad snil.
Nikdy jsem neviděl nebe tak rudé.
Vyvolalo to ve mně ten nejzvláštnější pocit,
A hlas uvnitř mě řekl:
I'd never seen the sky so red
Gave me the strangest feeling
And a voice inside me said, Cítil jsem se, jako bych snad snil.
Nikdy jsem neviděl nebe tak rudé.
Vyvolalo to ve mně ten nejzvláštnější pocit,
A hlas uvnitř mě řekl:
All my life I've been chasing setting suns
See me running up the hill when the evening comes
They get further away the faster I run
I'm getting old and tired of chasing setting suns. Celý svůj život jsem pronásledoval zapadající slunce.
Viděly mě, jak pádím na kopec, kdykoli nastal večer.
Byly tím dál, čím rychleji jsem běžel.
Začínám už být příliš starý a unavený z pronásledování zapadajících sluncí.
See me running up the hill when the evening comes
They get further away the faster I run
I'm getting old and tired of chasing setting suns. Celý svůj život jsem pronásledoval zapadající slunce.
Viděly mě, jak pádím na kopec, kdykoli nastal večer.
Byly tím dál, čím rychleji jsem běžel.
Začínám už být příliš starý a unavený z pronásledování zapadajících sluncí.
I walked down to the ocean,
Sat on the cold hard stones,
Saw the seabirds fishing and the sunlight glistening
Down on my English home. Sešel jsem dolů k oceánu.
Posadil jsem se na chladný a tvrdý kámen.
Sledoval jsem, jak mořští ptáci loví ryby a jak se sluneční svit třpytí.
Nad mým anglickým domovem.
Sat on the cold hard stones,
Saw the seabirds fishing and the sunlight glistening
Down on my English home. Sešel jsem dolů k oceánu.
Posadil jsem se na chladný a tvrdý kámen.
Sledoval jsem, jak mořští ptáci loví ryby a jak se sluneční svit třpytí.
Nad mým anglickým domovem.
Thought back to all the things I've seen,
The people I know and the places I've been,
The city skylines and the fields of green
It's a wonder I've made it home. Vzpomínal jsem na všechny ty věci, co jsem viděl.
Lidi, co jsem znal, místa, kde jsem byl.
Panoramata měst, pole zeleni.
Je zázrak, že jsem se dokázal vrátit domů.
The people I know and the places I've been,
The city skylines and the fields of green
It's a wonder I've made it home. Vzpomínal jsem na všechny ty věci, co jsem viděl.
Lidi, co jsem znal, místa, kde jsem byl.
Panoramata měst, pole zeleni.
Je zázrak, že jsem se dokázal vrátit domů.
All my life I've been chasing setting suns
See me running up the hill when the evening comes
They get further away the faster I run
I'm getting old and tired of chasing setting suns. Celý svůj život jsem pronásledoval zapadající slunce.
Viděly mě, jak pádím na kopec, kdykoli nastal večer.
Byly tím dál, čím rychleji jsem běžel.
Začínám už být příliš starý a unavený z pronásledování zapadajících sluncí.
See me running up the hill when the evening comes
They get further away the faster I run
I'm getting old and tired of chasing setting suns. Celý svůj život jsem pronásledoval zapadající slunce.
Viděly mě, jak pádím na kopec, kdykoli nastal večer.
Byly tím dál, čím rychleji jsem běžel.
Začínám už být příliš starý a unavený z pronásledování zapadajících sluncí.
All my life I've been chasing setting suns
See me running up the hill when the evening comes
They get further away the faster I run
I'm getting old and tired of chasing setting suns. Celý svůj život jsem pronásledoval zapadající slunce.
Viděly mě, jak pádím na kopec, kdykoli nastal večer.
Byly tím dál, čím rychleji jsem běžel.
Začínám už být příliš starý a unavený z pronásledování zapadajících sluncí.
See me running up the hill when the evening comes
They get further away the faster I run
I'm getting old and tired of chasing setting suns. Celý svůj život jsem pronásledoval zapadající slunce.
Viděly mě, jak pádím na kopec, kdykoli nastal večer.
Byly tím dál, čím rychleji jsem běžel.
Začínám už být příliš starý a unavený z pronásledování zapadajících sluncí.
I'm getting old and tired of chasing setting suns.
Začínám už být příliš starý a unavený z pronásledování zapadajících sluncí.
The Boy Who Cried Wolf
- Simple Song
- Sweet Louise
- The Boy Who Cried Wolf
- Walls
- Setting Suns
- And I Love Her
- Someday
- In the End
- Thunder and Lightning
- Lanterns
Passenger texty
- 1. Let Her Go
- 2. Holes
- 3. The Wrong Direction
- 4. I Hate
- 5. Patient Love
- 6. All the Little Lights
- 7. Hearts on Fire
- 8. Life´s for the Living
- 9. Things That Stop You Drea..
- 10. And I Love Her