Kecárna Playlisty

Life´s for the Living - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Well grey clouds wrapped round the town like elastic
Cars stood like toys made of Taiwanese plastic
The boy laughed at the spastic dancing round in the rain
While laundrettes cleaned clothes, high heals, rubbed toes
Puddles splashed huddles of bus stop crows
Dressed in their suits and their boots well they all look the same
Šedé mraky omotané kolem města jako gumička
Auta stála jako hračky vyrobené z tchajwanského plastu
Kluk se smál postiženému v dešti.
Zatímco prádelny čistily oblečení, vysoké podpatky, leštěné špičky obuvi
Kaluže pocákaly davy na autobusových zastávkách.
Lidé v oblecích a ty jejich boty, no prostě všichny vypadaly stejně
I took myself down to the cafe to find all the boys lost in books
And crackling vinyl
And carved out a poem above the urinal that read:
Don't you cry for the lost
Smile for the living
Get what you need and give what you're given
Life's for the living so live it
Or you're better of dead
Dotáhl jsem se dolů do kavárny pátrajíc po všech těch klucích
ztracených v knihách
A praskajícím vinylu
A v básni vytesané nad pisoárem stálo:
Neplač pro ztracené
Směj se pro žijící
Vezmi si, co potřebuješ a dávej, co je ti dáno
Život je pro žijící, tak ho žij
Nebo buď radši mrtvý
While the evening pulled the moon out of it's packet
Stars shone like buttons on an old man's jacket
We needed a nail but we tacked it 'til it fell off the wall
While pigeon's pecked trains, sparks flew like planes
The rain showed the rainbows in the oil stains
And we all had new iPhones but no one had no one to call
Zatímco noc vytáhla z kapsy měsíc
Hvězdy zářily jako knoflíky na bundě starce
Potřebovali jsme hřebík, ale přibili jsme to tak, až to spadlo ze zdi
Zatímco holubi ťukali na vlaky, jiskry létaly jako letadla
Déšť ukázal duhy na olejových skvrnách
A my všichni měli nové iPhony, ale nikdo neměl komu zavolat
And I stumbled down to the stomach of the town
Where the widow takes memories to slowly drown
With a hand to the sky and a mist in her eye she said:
Don't you cry for the lost
Smile for the living
Get what you need and give what you're given
Life's for the living so live it
Or you're better of dead
A já klopýtl dolů do žaludku města
Kde vdova utápí své vzpomínky
S rukou vztyčenou k nebi a mlhou v oku řekla:
Neplač pro ztracené
Směj se pro žijící
Vezmi si, co potřebuješ a dej, cos dostal
Život je pro žijící, tak ho žij
Nebo buď radši mrtvý
Well I'm sick of this town, this blind man's forage
They take your dreams down and they stick them in storage
You can have them back son when you've paid off your mortgage and loans
Oh hell with this place, I'll go it my own way
I'll stick out my thumb and trudge down the highway
Someday someone must be going my way home
Till then I'll make my bed from a disused car
With a matress of leaves and a blanket of stars
And I'll stitch the words into my heart with a needle and thread
Don't you cry for the lost
Smile for the living
Get what you need and give what you're given
You know life's for the living so live it
Or you're better of dead
Don't you cry for the lost
Smile for the living
Get what you need and give what you'r given
Life's for the living so live it
Or you're better of dead
Jsem znechucen z tohoto města, slepcova píce
Seberou ti sny a dají je do úschovny
Dostaneš je zpět jedině, když splatíš své hypotéky a půjčky
K čertu s tímto místem, jdu svou vlastní cestou
Vztyčím palec a odeberu se k dálnici
Někdy někdo musí jet stejnou cestou domů
Zatímco si já udělám postel z opuštěného auta
S matrací z listů a pokrývkou hvězd
A jehlou a nití si vyšiju do srdce slova:
Neplač pro ztracené
Směj se pro žijící
Vezmi si, co potřebuješ, a dej, cos dostal
Víš, že život je pro žití, tak ho žij
Nebo radši zemři
Neplač pro ztracené
Směj se pro žijící
Vezmi si, co potřebuješ a dávej, co je ti dáno
Život je pro žijící, tak ho žij
Nebo buď radši mrtvý

Text přidal Johny922

Text opravila Korry

Videa přidali Johny922, soucot77

Překlad přidal Johny922

Překlad opravila TheLostOne


All The Little Lights

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.