ROGER
What'd you forget?ROGER:
Co potřebuješ?
What'd you forget?ROGER:
Co potřebuješ?
MIMI
Got a light? MIMI:
Máš sirky?
Got a light? MIMI:
Máš sirky?
ROGER
I know you, you're
You're shivering ROGER:
Odněkuď znám tě.
Chvěješ se?
I know you, you're
You're shivering ROGER:
Odněkuď znám tě.
Chvěješ se?
MIMI
It's nothing
They turned off my heat
And I'm just a little
Weak on my feet
Would you light my candle?
What are you staring at? MIMI:
To nic není
Vypli topení
A nohy mám nějak slabý
Zapálíš mi svíčku?
Na co koukáš?
It's nothing
They turned off my heat
And I'm just a little
Weak on my feet
Would you light my candle?
What are you staring at? MIMI:
To nic není
Vypli topení
A nohy mám nějak slabý
Zapálíš mi svíčku?
Na co koukáš?
ROGER
Nothing
Your hair in the moonlight
You look familiar
Can you make it? ROGER:
Na nic.
Ve vlasech měsíc máš.
Koho mi připomínáš...
Dobrý?
Nothing
Your hair in the moonlight
You look familiar
Can you make it? ROGER:
Na nic.
Ve vlasech měsíc máš.
Koho mi připomínáš...
Dobrý?
MIMI
Just haven't eaten much today
At least the room stopped spinning
Anyway, what? MIMI:
Možná jsem jen trochu hladová.
Hlavně že už se pokoj nemotá.
Co je?
Just haven't eaten much today
At least the room stopped spinning
Anyway, what? MIMI:
Možná jsem jen trochu hladová.
Hlavně že už se pokoj nemotá.
Co je?
ROGER
Nothing
Your smile reminded me of ROGER:
Nic.
Tvůj úsměv mi připomíná...
Nothing
Your smile reminded me of ROGER:
Nic.
Tvůj úsměv mi připomíná...
MIMI
I always remind people of
Who is she? MIMI:
Věčně někoho "připomínám".
Kdo je to?
I always remind people of
Who is she? MIMI:
Věčně někoho "připomínám".
Kdo je to?
ROGER
She died
Her name was April ROGER:
Už není.
Jmenovala se April.
She died
Her name was April ROGER:
Už není.
Jmenovala se April.
MIMI
It's out again
Sorry about your friend
Would you light my candle? MIMI:
Zas nesvítí.
To s tvou holkou mě mrzí.
Zapálíš mi svíčku?
It's out again
Sorry about your friend
Would you light my candle? MIMI:
Zas nesvítí.
To s tvou holkou mě mrzí.
Zapálíš mi svíčku?
ROGER
Well ROGER:
Tak fajn.
Well ROGER:
Tak fajn.
MIMI
Yeah? Ow! MIMI:
Jo. Au!
Yeah? Ow! MIMI:
Jo. Au!
ROGER
Oh, the wax, it's ROGER:
Vosk, jak...
Oh, the wax, it's ROGER:
Vosk, jak...
MIMI
Dripping! I like it, between my MIMI:
Stéká. To ráda mám mezi...
Dripping! I like it, between my MIMI:
Stéká. To ráda mám mezi...
ROGER
Fingers, I figured
Oh, well, goodnight ROGER:
Prsty! Předpokládám.
Tak jo. Dobrou.
Fingers, I figured
Oh, well, goodnight ROGER:
Prsty! Předpokládám.
Tak jo. Dobrou.
ROGER
It blew out again? ROGER:
Ty už jsi zase zpět?
It blew out again? ROGER:
Ty už jsi zase zpět?
MIMI
No, I think that I dropped my stash MIMI:
Někde mi asi vypad fet.
No, I think that I dropped my stash MIMI:
Někde mi asi vypad fet.
ROGER
I know I've seen you out and about
When I used to go out
Your candle's out ROGER:
Kde jsem tě jenom viděl?
Když jsem chodíval ven...
Zhasnul plamen.
I know I've seen you out and about
When I used to go out
Your candle's out ROGER:
Kde jsem tě jenom viděl?
Když jsem chodíval ven...
Zhasnul plamen.
MIMI
I'm illin'
I had it when I walked in the door
It was pure
Is it on the floor? MIMI:
To mě štve!
Měla jsem ho, když jsem šla sem.
Žádný šmé!
Že by upad na zem?
I'm illin'
I had it when I walked in the door
It was pure
Is it on the floor? MIMI:
To mě štve!
Měla jsem ho, když jsem šla sem.
Žádný šmé!
Že by upad na zem?
ROGER
The floor? ROGER:
Na zem?
The floor? ROGER:
Na zem?
MIMI
They say that I have the best ass
Below 14th Street
Is it true? MIMI:
Mám prý nejhezčí pozadí
na jih od Čtrnáctý...
Tak mám?
They say that I have the best ass
Below 14th Street
Is it true? MIMI:
Mám prý nejhezčí pozadí
na jih od Čtrnáctý...
Tak mám?
ROGER
What? ROGER:
Co?
What? ROGER:
Co?
MIMI
You're staring again MIMI:
Už zase zíráš!
You're staring again MIMI:
Už zase zíráš!
ROGER
Oh no, I mean you do have a nice..
I mean, you look familiar ROGER:
Kdepak.
Totiž, náhodou máš...
Totiž, podobáš se...
Oh no, I mean you do have a nice..
I mean, you look familiar ROGER:
Kdepak.
Totiž, náhodou máš...
Totiž, podobáš se...
MIMI
Like your dead girlfriend MIMI:
Tý tvý mrtvý holce?
Like your dead girlfriend MIMI:
Tý tvý mrtvý holce?
ROGER
Only when you smile
But I'm sure I've seen you somewhere else ROGER:
Jen když se usmíváš.
Odkud jenom bych tě mohl znát?
Only when you smile
But I'm sure I've seen you somewhere else ROGER:
Jen když se usmíváš.
Odkud jenom bych tě mohl znát?
MIMI
Do you go to the Cat Scratch Club?
That's where I work, I dance MIMI:
Chodíš ke Škrábavý kočce?
Tam totiž tancuju.
Tak hledej!
Do you go to the Cat Scratch Club?
That's where I work, I dance MIMI:
Chodíš ke Škrábavý kočce?
Tam totiž tancuju.
Tak hledej!
ROGER
Yes!
They used to tie you up ROGER:
Bývalas spoutaná.
Yes!
They used to tie you up ROGER:
Bývalas spoutaná.
MIMI
It's a living MIMI:
Z čeho bych žila...
It's a living MIMI:
Z čeho bych žila...
ROGER
I didn't recognize you
Without the handcuffs ROGER:
Bez těch pout
jsem tě nemohl poznat!
I didn't recognize you
Without the handcuffs ROGER:
Bez těch pout
jsem tě nemohl poznat!
MIMI
We could light the candle
Oh won't you light the candle? MIMI:
Zapálíme svíčku.
Tak zapal mi tu svíčku!
We could light the candle
Oh won't you light the candle? MIMI:
Zapálíme svíčku.
Tak zapal mi tu svíčku!
ROGER
Why don't you forget that stuff?
You look like you're sixteen ROGER:
Mohla bys toho nechat.
Bude ti tak šestnáct...
Why don't you forget that stuff?
You look like you're sixteen ROGER:
Mohla bys toho nechat.
Bude ti tak šestnáct...
MIMI
I'm nineteen, but I'm old for my age
I'm just born to be bad MIMI:
Přidej tři.
Cítím se však starší.
Jsem nejspíš zkažená.
I'm nineteen, but I'm old for my age
I'm just born to be bad MIMI:
Přidej tři.
Cítím se však starší.
Jsem nejspíš zkažená.
ROGER
I once was born to be bad
I used to shiver like that ROGER:
Taky jsem to tak bral.
třásl se jako ty.
I once was born to be bad
I used to shiver like that ROGER:
Taky jsem to tak bral.
třásl se jako ty.
MIMI
I have no heat, I told you MIMI:
Vypnuli topení...
I have no heat, I told you MIMI:
Vypnuli topení...
ROGER
I used to sweat ROGER:
Potil se jako ty.
I used to sweat ROGER:
Potil se jako ty.
MIMI
I got a cold MIMI:
Nachlazení...
I got a cold MIMI:
Nachlazení...
ROGER
Uh huh, I used to be a junkie ROGER:
Taky jsem fetoval.
Uh huh, I used to be a junkie ROGER:
Taky jsem fetoval.
MIMI
But now and then I like to MIMI:
Občas se chci cítit fajn...
But now and then I like to MIMI:
Občas se chci cítit fajn...
ROGER
Uh huh ROGER:
A hele...
Uh huh ROGER:
A hele...
MIMI
Feel good MIMI:
Co je?
Feel good MIMI:
Co je?
ROGER
Oh here it ROGER:
Obal od tyčinky.
Oh here it ROGER:
Obal od tyčinky.
MIMI
What's that? MIMI:
Zapálíme svíčku.
Tys mi zhasnul svíčku!
What's that? MIMI:
Zapálíme svíčku.
Tys mi zhasnul svíčku!
ROGER
It's a candy bar wrapper ROGER:
Došly mi sirky.
It's a candy bar wrapper ROGER:
Došly mi sirky.
MIMI
We could light the candle
Oh what'd you do with my candle? MIMI:
Oči si zvyknou.
Ještě že měsíc svítí.
We could light the candle
Oh what'd you do with my candle? MIMI:
Oči si zvyknou.
Ještě že měsíc svítí.
ROGER
That was my last match ROGER:
Možná to není měsíc.
Prý tam na ulici Spike Lee natáčí.
That was my last match ROGER:
Možná to není měsíc.
Prý tam na ulici Spike Lee natáčí.
MIMI
Our eyes'll adjust
Thank God for the moon MIMI:
Jen humbuk,
Jen humbuk...
Studený ruce.
Our eyes'll adjust
Thank God for the moon MIMI:
Jen humbuk,
Jen humbuk...
Studený ruce.
ROGER
Maybe it's not the moon at all
I hear Spike Lee's shooting down the street ROGER:
Tvoje taky.
Maybe it's not the moon at all
I hear Spike Lee's shooting down the street ROGER:
Tvoje taky.
MIMI
Bah humbug, bah humbug MIMI:
A velký.
Jak mýho táty.
Chceš tančit?
Bah humbug, bah humbug MIMI:
A velký.
Jak mýho táty.
Chceš tančit?
ROGER
Cold hands ROGER:
S tebou?
Cold hands ROGER:
S tebou?
MIMI
Yours too
Big, like my father's
Do you wanna dance? MIMI:
Ne, s mým tátou!
Yours too
Big, like my father's
Do you wanna dance? MIMI:
Ne, s mým tátou!
MIMI
With you?
No, with my father ROGER:
Jsem Roger.
With you?
No, with my father ROGER:
Jsem Roger.
ROGER
I'm Roger MIMI:
A já jsem,
a já jsem...
Mimi!
I'm Roger MIMI:
A já jsem,
a já jsem...
Mimi!
MIMI
They call me
They call me Mimi
They call me
They call me Mimi
The RENT
- Seasons Of Love
- Take me or Leave me
- Out tonight
- Another Day
- Halloween
- Ill cover you
- La vie Boheme
- What You Own
- Rent
- Light My Candle
- One Song Glory
- Tango: Maureen
- Your Eyes
- Over the Moon
- I Should Tell You
- Goodbye Love
- Santa Fe
- Today For You
- Will I
- Youll See
- Without You
- Finale B
- Christmas Bells
- Tune Up #1
- Voice Mail #1
- Tune Up #2
- You okay honey?
- Voice Mail #2
- Life Support
- We're okay
- Happy New Year
- Voice Mail #3
- Happy New Year B
- Seasons Of Love B
- Voice Mail #4
- Contact
- I'll cover you (reprise)
- Voice Mail #5
- Finale
Muzikál RENT texty
- 1. Seasons Of Love
- 2. Take me or Leave me
- 3. La vie Boheme
- 4. Another Day
- 5. One Song Glory
- 6. Out tonight
- 7. Goodbye Love
- 8. Light My Candle
- 9. Ill cover you
- 10. Over the Moon