Kecárna Playlisty

Orange show speedway - text, překlad

playlist Playlist
Every guy at this festival
Has you in their eyes
I never think about it too much
But I'm thinking tonight
And it's really annoying
That I'm triggered like this
'Cause your name isn't spoken,
But I'm speaking it
And I don't know, why it happened
But it happened like this
Každý kluk na tomto festivalu
Má oči jenom pro tebe
Nikdy jsem o tom moc nepřemýšlela
Ale dneska večer přemýšlím
A opravdu mě štve
Že mě to takhle nasírá
Protože tvoje jméno není probíráno
Ale já o tom mluvím
A já nevím, proč se to stalo
Ale stalo se to takhle
My best friends are with me and I feel okay
The last time I was here, I was eighteen
My mind is racing and I feel so strange
Last time I was here, you were with me
Moji nejlepší kámoši jsou se mnou a je mi fajn
Když jsem tu byla naposledy, bylo mi osmnáct
Moje mysl běží jako o závod a je mi divně
Když jsem tu byla naposledy, byl jsi se mnou
I fell in love at the Orange Show Speedway
It didn't look like this three years ago
I had it all at the Orange Show Speedway
Or someplace like that, it all looks the same
Everything changes, what a shame
Zamilovala jsem se na Orange Show Speedway
Před třemi lety to tak nevypadalo
Bylo to všechno na Orange Show Speedway
Nebo někde tady, všechno to vypadá stejně
Všechno se mění, jaká škoda
I'm in the middle of the crowd
And it's like no time's passed
I'm half-expecting you
To be there when I turn to my left
Jsem ve středu dění
A jako by žádný čas neuplynul
Tak nějak očekávám
Že tam budeš, když se otočím doleva
We were stupid and young and I was so in love
We were just friends riding on the line
Between acceptable and angering your girlfriend
Byli jsme hloupí a mladí a já byla tak zamilovaná
Byli jsme jen přátelé, kteří jezdili po hranici
mezi přijatelným a nasráním tvojí holky
My best friends are with me and I feel okay
The last time I was here, I was eighteen
My mind is racing and I feel so strange
Last time I was here, you were with me
Moji nejlepší kámoši jsou se mnou a je mi fajn
Když jsem tu byla naposledy, bylo mi osmnáct
Moje mysl běží jako o závod a je mi divně
Když jsem tu byla naposledy, byl jsi se mnou
I fell in love at the Orange Show Speedway
It didn't look like this three years ago
I had it all at the Orange Show Speedway
Or someplace like that, it all looks the same
Everything changes, what a shame
Zamilovala jsem se na Orange Show Speedway
Před třemi lety to tak nevypadalo
Bylo to všechno na Orange Show Speedway
Nebo někde tady, všechno to vypadá stejně
Všechno se mění, jaká škoda
Uh, yep, ooh, fireworks
This is the best voice memo diary
To date I think (This is amazing)
Uh, yep, ooh, ohňostroj
Myslím, že tohle je zatím nejlepší
Deník hlasových poznámek (To je úžasné)
Just wanted to update myself
No one else listens to these but myself
(Hey), okay
(You got the fireworks if you put that in a song)
Jen jsem se chtěla informovat
Poslouchám to jen já, nikdo jiný
(Hey), okay
(Dostaneš ohňostroj, když to dáš do písničky)
I fell in love at the Orange Show Speedway
But I've never been here in my life
I think it all kinda feels
Like an Orange Show Speedway
Zamilovala jsem se na Orange Show Speedway
Ale v životě jsem tu nebyla
Myslím, že to všechno vypadá
Jako Orange Show Speedway
When you're racing head-first towards something that'll kill you in five seconds flat
When I'm racing head-first towards everything
That I want back
Když uháníte střemhlav před něčemu
Co vás zabije do pěti sekund
Když závodím střemhlav všemu
Co chci zpět

Text přidala Raina

Text opravila Raina

Video přidala Raina

Překlad přidala Raina

Překlad opravila Raina

Zajímavosti o písni

  • Orange Show Speedway je závodní okruh v San Bernardinu v Kalifornii. (Raina)

Five Seconds Flat

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.