Heaven, is this heaven where we are?
See them walking, if you dare, if you call that walking.
Stumble, stagger, fall and drag themselves along the streets of heaven.Nebe, je to nebe, kde jsme?
Podívejte se na ně, jak jdou, pokud si troufáte, pokud tomu říkáte chůze.
Klopýtají, potácejí se, padají a vlečou se po nebeských ulicích.
See them walking, if you dare, if you call that walking.
Stumble, stagger, fall and drag themselves along the streets of heaven.Nebe, je to nebe, kde jsme?
Podívejte se na ně, jak jdou, pokud si troufáte, pokud tomu říkáte chůze.
Klopýtají, potácejí se, padají a vlečou se po nebeských ulicích.
Where is the blessed table to feed all who hunger on earth,
welcomed and seated each one joyfully served?
See them walking, if you dare, if you call that walking.
Stumble, stagger, fall and drag themselves along the streets of heaven. Kde je požehnaný stůl, aby nasytil všechny, kdo na zemi hladoví,
Přivítán a usazen každý radostně obsloužen?
Podívejte se na ně, jak jdou, pokud se odvážíte, pokud tomu říkáte chůze.
Klopýtají, potácejí se, padají a vlečou se po nebeských ulicích.
welcomed and seated each one joyfully served?
See them walking, if you dare, if you call that walking.
Stumble, stagger, fall and drag themselves along the streets of heaven. Kde je požehnaný stůl, aby nasytil všechny, kdo na zemi hladoví,
Přivítán a usazen každý radostně obsloužen?
Podívejte se na ně, jak jdou, pokud se odvážíte, pokud tomu říkáte chůze.
Klopýtají, potácejí se, padají a vlečou se po nebeských ulicích.
Where is the halo that should glow 'round your face,
and where are the wings that should grow from your shoulder blades?
Show them to me.
These are sobering sights I've seen in the City of Angels
have all been one rude awakening that was dues to me in heaven. Kde je ta svatozář, která by měla zářit 'kolem tvé tváře,
a kde jsou křídla, která by ti měla vyrůst z lopatek?
Ukaž mi je.
To jsou střízlivé pohledy, které jsem viděl ve městě andělů.
všechny byly jedním drsným probuzením, které mi bylo dáno v nebi.
and where are the wings that should grow from your shoulder blades?
Show them to me.
These are sobering sights I've seen in the City of Angels
have all been one rude awakening that was dues to me in heaven. Kde je ta svatozář, která by měla zářit 'kolem tvé tváře,
a kde jsou křídla, která by ti měla vyrůst z lopatek?
Ukaž mi je.
To jsou střízlivé pohledy, které jsem viděl ve městě andělů.
všechny byly jedním drsným probuzením, které mi bylo dáno v nebi.
There would have been heavenly music I was convinced before.
A host of the dearly to meet me with Hosannas sung at the door,
but these are sobering sights I've seen in the City of Angels
have all been one rude awakening that was dues to me in heaven.
In this city of fallen angels. Tam by zněla nebeská hudba, o čemž jsem byl přesvědčen už dříve.
Zástup drahých, aby mě u dveří přivítal zpěvem Hosana,
Ale tohle jsou střízlivé pohledy, které jsem viděl ve Městě andělů.
byly všechny jedním drsným probuzením, které mi bylo v nebi platné.
V tomto městě padlých andělů.
A host of the dearly to meet me with Hosannas sung at the door,
but these are sobering sights I've seen in the City of Angels
have all been one rude awakening that was dues to me in heaven.
In this city of fallen angels. Tam by zněla nebeská hudba, o čemž jsem byl přesvědčen už dříve.
Zástup drahých, aby mě u dveří přivítal zpěvem Hosana,
Ale tohle jsou střízlivé pohledy, které jsem viděl ve Městě andělů.
byly všechny jedním drsným probuzením, které mi bylo v nebi platné.
V tomto městě padlých andělů.
In My Tribe
- What's The Matter Here?
- Hey Jack Kerouac
- Like The Weather
- Cherry Tree
- The Painted Desert
- Don't Talk
- Peace Train
- Gun Shy
- My Sister Rose
- A Campfire Song
- City Of Angels
- Verdi Cries
10.000 Maniacs texty
- 1. Because The Night
- 2. Rainy Day
- 3. Trouble Me
- 4. A Campfire Song
- 5. Anthem For Doomed Youth
- 6. Arbor Day
- 7. Among The Americans
- 8. Dust Bowl
- 9. A Room For Everything
- 10. Across The Fields