Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Never gonna change you
Every time I try, you just bring me down
And the hurt is startin' to change me
Now it's gettin' harder to help you out
I don't wanna wake up one day and not know my face
'Cause I got lost in your problems too
You're never gonna change
I'm never gonna change
Change you
Nikdy tě nezměním
Pokaždé, když se o to pokusím, srazíš mě na kolena
A ta bolest mě začíná měnit
Je čím dál těžší ti pomoct
Nechci se jednoho dne probudit a zjistit, že neznám svou tvář
Protože jsem se ztratila i ve tvých problémech
Nikdy se nezměníš
Já nikdy nezměním
Nezměním tebe
I thought my hands could hold the hurt, that you were feeling
So you could breathe easier sometimes
Thought if you saw yourself through my eyes, that you'd believe it
But you trust the devil on your side
Myslela jsem, že mé ruce udrží bolest, kterou cítíš
Abys mohl dýchat volněji
Myslela jsem, že když se uvidíš mýma očima, že tomu uvěříš
Ale ty věříš tomu ďáblovi na rameni
Blame it on your vices, blame it on your past
I know all your reasons, I don't have to ask
But one thing I know now, it's true
You're gonna do what you do
Sveď to na své neřesti, sveď to na svou minulost
Znám tvoje důvody, nemusím se ptát
Ale jedna věci, kterou teď vím, je pravdivá
Budeš si dělat, co budeš chtít
Never gonna change you
Every time I try, you just bring me down
And the hurt is startin' to change me
Now it's gettin' harder to help you out
I don't wanna wake up one day and not know my face
'Cause I got lost in your problems too
You're never gonna change
I'm never gonna change
Change you
Nikdy tě nezměním
Pokaždé, když se o to pokusím, srazíš mě na kolena
A ta bolest mě začíná měnit
Je čím dál těžší ti pomoct
Nechci se jednoho dne probudit a zjistit, že neznám svou tvář
Protože jsem se ztratila i ve tvých problémech
Nikdy se nezměníš
Já nikdy nezměním
Nezměním tebe
I knew all the warning signs, but didn't see them
Already had poison in your veins, hmm, hmm, hmm
And I had your back when there were doubts from everybody
'Cause I was last to know, you, were playing games
No, oh, oh
Znala jsem všechny varovné znamení, ale neviděla jsem je
Už máš jed v žlách, hmm, hmm, hmm
A já stála při tobě, když ostatní pochybovali
Protože jsem byla ta poslední, kdo se dozvěděl, že si jen hraješ
Ne, oh, oh
Blame it on your vices, blame it on your past
I know all your reasons, I don't have to ask
But one thing I know now it's true
You're gonna do what you do
Sveď to na své neřesti, sveď to na svou minulost
Znám tvoje důvody, nemusím se ptát
Ale jedna věci, kterou teď vím, je pravdivá
Budeš si dělat, co budeš chtít
Never gonna change you (Change you)
Every time I try, you just bring me down
And the hurt is startin' to change me
Now it's gettin' harder to help you out
I don't wanna wake up one day and not know my face
'Cause I got lost in your problems too
You're never gonna change (Change)
I'm never gonna change (Change)
Change you
Nikdy tě nezměním (nezměním tě)
Pokaždé, když se o to pokusím, srazíš mě na kolena
A ta bolest mě začíná měnit
Je čím dál těžší ti pomoct
Nechci se jednoho dne probudit a zjistit, že neznám svou tvář
Protože jsem se ztratila i ve tvých problémech
Nikdy se nezměníš (nezměníš)
Já nikdy nezměním (nezměním)
Nezměním tebe
No, I'll never ever change you
No, I've tried, I've tried, I've tried, I've tried, I've tried
No, ooh-ooh, yeah
I'll never ever change you, no, oh-oh
I've tried, I've tried
To change you
Ne, nikdy tě nezměním
Ne, zkoušela jsem to, zkoušela, zkoušela, zkoušela
Ne, ooh-ooh, jo
Nikdy tě nezměním, ne, oh-oh
Zkoušela jsem to, zkoušela jsem
Tě změnit

Text přidala NatySobolova

Překlad přidala SuperSonic


Dancing with the Devil ... the Art of Starting Over

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.