Today is gonna be the day,
that they're gonna throw it back to you.
By now you should've somehow
realized what you gotta do.Dnes bude den,
Kdy se ti to všechno vrátí
Teď už by sis měl nějak
uvědomit, co musíš udělat
that they're gonna throw it back to you.
By now you should've somehow
realized what you gotta do.Dnes bude den,
Kdy se ti to všechno vrátí
Teď už by sis měl nějak
uvědomit, co musíš udělat
I don't believe that anybody
feels the way I do, about you now. Nevěřím, že někdo
K tobě teď cítí totéž, co já
feels the way I do, about you now. Nevěřím, že někdo
K tobě teď cítí totéž, co já
Backbeat, the word was on the street,
that the fire in your heart is out.
I'm sure you've heard it all before,
but you never really had a doubt. Po ulicích jde fáma,
Že oheň ve tvém srdci vyhasl
Jsem si jistá, že už jsi to všechno slyšel
Ale nikdy jsi skutečně neměl výčitky
that the fire in your heart is out.
I'm sure you've heard it all before,
but you never really had a doubt. Po ulicích jde fáma,
Že oheň ve tvém srdci vyhasl
Jsem si jistá, že už jsi to všechno slyšel
Ale nikdy jsi skutečně neměl výčitky
I don't believe that anybody,
feels the way I do about you now. Nevěřím, že někdo
K tobě teď cítí totéž, co já
feels the way I do about you now. Nevěřím, že někdo
K tobě teď cítí totéž, co já
And all the roads we have to walk are winding.
And all the lights that lead us there are blinding.
There are many things,
that I would like to say to you,
but I don't know how... A všechny cesty, kterými musíme projít, jsou klikaté
A všechna světla, co nás tu vedou, jsou oslepující
Je tu tolik věcí, Které bych ti chtěla říct,
Ale nevím jak
And all the lights that lead us there are blinding.
There are many things,
that I would like to say to you,
but I don't know how... A všechny cesty, kterými musíme projít, jsou klikaté
A všechna světla, co nás tu vedou, jsou oslepující
Je tu tolik věcí, Které bych ti chtěla říct,
Ale nevím jak
Because maybe,
you're gonna be the one that saves me.
And after all, you're my wonderwall ! Protože možná
budeš tím, co mě zachrání
A přeci jen
Ty jsi můj zázrak
you're gonna be the one that saves me.
And after all, you're my wonderwall ! Protože možná
budeš tím, co mě zachrání
A přeci jen
Ty jsi můj zázrak
Today was gonna be the day,
but they'll never throw it back to you.
By now you should've somehow
realized what you're not to do. Dnes měl nastat ten den,
Ale oni ti to nikdy nevrátí
Teď už by sis měl
Uvědomit, co neuděláš
but they'll never throw it back to you.
By now you should've somehow
realized what you're not to do. Dnes měl nastat ten den,
Ale oni ti to nikdy nevrátí
Teď už by sis měl
Uvědomit, co neuděláš
I don't believe that anybody,
feels the way I do about you now... Nevěřím, že někdo
K tobě teď cítí totéž, co já
feels the way I do about you now... Nevěřím, že někdo
K tobě teď cítí totéž, co já
And all the roads that lead you there are winding.
And all the lights that light the way are blinding.
There are many things that
I would like to say to you, but I don't know how... A všechny cesty, které tě tam vedly, byly klikaté
A všechna světla, která osvětlují cestu, nás oslepují
Je tu tolik věcí, které bych ti chtěla říct,
ale nevím jak
And all the lights that light the way are blinding.
There are many things that
I would like to say to you, but I don't know how... A všechny cesty, které tě tam vedly, byly klikaté
A všechna světla, která osvětlují cestu, nás oslepují
Je tu tolik věcí, které bych ti chtěla říct,
ale nevím jak
I said maybe,
you're gonna be the one that saves me.
And after all, you're my wonderwall ! Řekla jsem možná
budeš tím, co mě zachrání.
A přeci jen
Ty jsi můj zázrak
you're gonna be the one that saves me.
And after all, you're my wonderwall ! Řekla jsem možná
budeš tím, co mě zachrání.
A přeci jen
Ty jsi můj zázrak
I said maybe,
you're gonna be the one that saves me.
And after all, you're my wonderwall ! Řekla jsem možná (řekl jsem možná)
budeš tím, co mě zachrání.
A po tom všem
Jsi můj zázrak
you're gonna be the one that saves me.
And after all, you're my wonderwall ! Řekla jsem možná (řekl jsem možná)
budeš tím, co mě zachrání.
A po tom všem
Jsi můj zázrak
Covers
- Buddy's Rendezvous (feat...
- Chelsea Hotel No.2 (Leona..
- Smile (Jimmy Durante cove..
- End of the World (Skeeter..
- The Happiest Girl In The ..
- Heart-Shaped Box (Nirvana..
- Wonderwall (Oasis cover)
- Summer Wine (Nancy Sinatr..
- Some Things Last a Long T..
- Goodbye Kiss (Kasabian co..
- Knockin' on Heaven's Door..
- Wicked Game ft. Chris Isa..
- Daddy Issues ft. Jesse Ru..
- Break up with your girlfr..
- The Good Life (Tony Benet..
- You Must Love Me
- Summertime (Janis Joplin ..
- Take Me Home, Country Roa..
Lana Del Rey texty
- 1. Summertime Sadness
- 2. Born To Die
- 3. Young & Beautiful
- 4. Video Games
- 5. Blue Jeans
- 6. Dark Paradise
- 7. Ride
- 8. National Anthem
- 9. Without You
- 10. Love