Kecárna Playlisty

Whatthehellishappening? - text, překlad

playlist Playlist
What the hell is happening? What is this?
I just got thrown in the trunk
Of a blacked-out 1999 Corolla, woah
If anyone can hear this, do something
Speedin' like a satellite
Hog tied and stuffed behind the taillights, woah
Come on
Co se to sakra děje? Co to je?
Právě mě hodili do kufru
Zatemněné Corolly 1999, whoa
Pokud tohle někdo slyší, udělejte něco
Rychlá jako satelit
Svázaný jako čuník a nacpaný za zadními světly, whoa
No tak
Hold fire, hold fire
I got second thoughts as I realise
I'm so alive, I'm so alive
I love this so much that I could cry
Pal, pal
Ale potom jsem si uvědomil
Že se cítím tak naživu, že se cítím tak naživu
Miluju to tak, až se mi chce brečet
I'm so happy, this is just where I wanna be
I'm so happy, this is just where I wanna be
I'm so happy, this is just where I wanna be
I'm so happy, this is just where I wanna be
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
True love, what a fucking beautiful shit-storm
But it makes me wonder who's been driving us
Ohh, mm
One bump at speed and the trunk pops open
Just as I was getting comfortable
Man, are you serious? My luck, my luck
Locked eyes with the kid in the car behind us
Put a finger to my lips and I smiled
And I pull it shut
(That was a close one)
Pravá láska, jaká zkurvená krásná kravina
Ale zajímalo by mě, kdo je za volantem
Oh, mm
Jeden skok z rychlosti a kufr se otevírá
Zrovna když jsem našel pohodlí
Chlape, to vážně? To je to moje štěstí, to je to moje štěstí
Hypnotizuju dítě v autě za námi
Přiložil jsem prst ke rtům a usmál se
A zavřel jsem se
(To bylo o fous)
And if I survive, if I survive
I'll do this again every summertime
I'm so happy with my hands tied
Being kidnapped is my thing in life
A pokud přežiju, pokud přežiju
Vlétnu do toho každé léto
Jsem tak šťastný, když mám ruce svázané
Být unesen je to nejlepší v mém životě
I'm so happy, this is just where I wanna be
I'm so happy, this is just where I wanna be
I'm so happy, this is just where I wanna be
I'm so happy, this is just where I wanna be
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Repo man, hey, how's it going?
Don't want to impose
All good back here, keep on rollin'
Just thought you should know
Somehow I feel safer here
Then I would do at home
Just tree-shaped air fresheners
And air from bullet holes
Únosce, hej, jak to jde?
Nechci se vnucovat
Tady vzadu dobrý, jeď dál
Myslel jsem si, že bys měl vědět
Že tady vzadu se cítím bezpečněji
Jinak bych šel domů
Osvěžovače vzduchu ve tvaru stromu
A vzduch z děr po kulkách
I'm so happy, this is just where I wanna be
I'm so happy, this is just where I wanna be
I'm so happy, this is just where I wanna be
I'm so happy, this is just where I wanna be
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Jsem tak šťastný, tohle je přesně tam, kde chci být
Such a night exciting hijacking
What a lovely little time we've had
Really took me by surpri—
Takový vzrušující noční únos
Jaký krásný čas
Opravdu mě to až zaskoči-

Text přidal Aleks

Video přidal Aleks

Překlad přidal Aleks


I Love You So F***ing Much

Glass Animals texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.