KABOOM
Get it right
Get it right now
Get it right
Do it good
Get it right now
Přeber si to správně,
Přeber si to správně, teď!
Přeber si to správně
Udělej to dobře
Přeber si to správně, teď!
Get it right
Get it right now
Get it right
Do it good
Get it right now
Přeber si to správně,
Přeber si to správně, teď!
Přeber si to správně
Udělej to dobře
Přeber si to správně, teď!
Oh let's bomb the factory
That makes all the wannabes
Let's burst all the bubbles
That brainwash the masses Pojďme bombardovat továrnu,
co vyrábí všechny ty napodobeniny
Pojďme puknout všechny ty bubliny,
co vymývají mozky davům
That makes all the wannabes
Let's burst all the bubbles
That brainwash the masses Pojďme bombardovat továrnu,
co vyrábí všechny ty napodobeniny
Pojďme puknout všechny ty bubliny,
co vymývají mozky davům
As far as I can tell
It doesn't matter who you are
If you can believe there's something worth fighting for
The colour of an eye
The glory of a sudden view
The baby in your arms
The smile he always shoots at you Pokud můžu tvrdit,
nezáleží na tom, kdo jsi
Pokud dokážeš věřit, vždy je něco, pro co stojí za to bojovat
Barva očí
Krása nečekaného pohledu
Dítě ve tvém náručí
To, jak se na tebe vždycky směje
It doesn't matter who you are
If you can believe there's something worth fighting for
The colour of an eye
The glory of a sudden view
The baby in your arms
The smile he always shoots at you Pokud můžu tvrdit,
nezáleží na tom, kdo jsi
Pokud dokážeš věřit, vždy je něco, pro co stojí za to bojovat
Barva očí
Krása nečekaného pohledu
Dítě ve tvém náručí
To, jak se na tebe vždycky směje
Believing in nothing
Makes life so boring
So let's pray for something
To feel good in the morning Nevěřit v nic
dělá život tak nudným
Tak se modleme za něco,
abychom se ráno cítili dobře
Makes life so boring
So let's pray for something
To feel good in the morning Nevěřit v nic
dělá život tak nudným
Tak se modleme za něco,
abychom se ráno cítili dobře
Oh doctor
We're dying
There's no use in crying
So live for tomorrow
And do what you have to. Ach, doktore
umíráme,
Pláč je k ničemu
Tak žij pro zítřek
A dělej to, co dělat máš
We're dying
There's no use in crying
So live for tomorrow
And do what you have to. Ach, doktore
umíráme,
Pláč je k ničemu
Tak žij pro zítřek
A dělej to, co dělat máš