Kecárna Playlisty

Ronald (feat. Tech N9ne & Alex Terrible of Sl.. - text, překlad

playlist Playlist
Once upon a time everything was alright
I used to feel safe, not a worry in sight
Then I grew up, quickly realized
The world is a fucked up place sometimes
Death is at your door
Reaching in from the other side
It's time to cut the cord
Hangin' on like a parasite, go (Ah)
Hangin' on like a parasite
Hangin' on like a parasite
Jednou bylo všechno v pořádku
Cítil jsem se v bezpečí, žádná starost na obzoru
Pak jsem vyrostl, rychle jsem si uvědomil
Že svět je někdy zkurvené místo
Smrt je u tvých dveří
Dosahuje z druhé strany
Je čas přetrhnout provaz
Visí na mně jako parazit, jděte (Ah)
Visí na mně jako parazit
Visí na mně jako parazit
Don't hesitate, you're hangin' on for your life
Don't hesitate, you're reachin' out from the light
Walking on a razor's edge
My blood runs black, I'm not your friend
Fuck
Neváhejte, visíte na životě
Neváhejte, dosahuješ ze světla
Jdu po ostří břitvy
Můj krevní černá, nejsem tvůj přítel
Píčo
Pull from the depths of the 36 Chambers, ah
Ah, pull the trigger, give a bullet to a stranger, nice
Ah, pull from the depths of the 36 Chambers (Hahahahaha)
Pull the trigger, give a bullet to a stranger
Vytáhněte z hlubin 36 komor, ah
Ah, stiskněte spoušť, dejte kuličku cizinci, hezké
Ah, vytáhněte z hlubin 36 komor (Hahahahaha)
Stiskněte spoušť, dejte kuličku cizinci
I don't wanna die (Die), but I'm not gonna live
In a place so cold, in a world like this (This)
Crucify me (Me), it's blasphemy (-my)
Throw me in the fire, let me burn for eternity (Go, go, go)
Burn for eternity (-y, -y, -y), eternity
I'll never be the one that will ever back down
Never turn around and run
Never, never, never back down
Nechci zemřít (Zemřít), ale nebudu žít
Na místě tak studeném, ve světě jako tento (Tento)
Ukřižujte mě (Mě), to je rouhání (-moje)
Hoďte mě do ohně, nechte mě hořet věčně (Jdi, jdi, jdi)
Hořet věčně (-y, -y, -y), věčnost
Nikdy nebudu ten, kdo se kdy stáhne
Nikdy se neotočím a neuteču
Nikdy, nikdy, nikdy se nevzdám
Deep into the trench of a place unknown
Lies a dead man clutched to the bottom of a throne
At the bottom of a hole that nobody wants to go
It's the devil that you know that's gotta hold up on your wicked soul (Damn)
When they're summin' your mind
And you're thinkin' the devil is makin' the crime
And the people are evil
And never no demon designing the opposite of a divine? No
Yes, the hell is in front of you, side and behind
I can feel every sign of a human decline
I'm believin' the time is upon us when all of our people are blind
Yo, red rain, saw it fallin' from a tower's dead plane
Head bang, Mandalay Bay Hotel on a lead cane
Sex change could get you caught up in death's reign
She plead sane but really imitating Ed Gein
How did we get this way? Negative shit to say when we get this way
Havin' a fit today so they wanna make a bitch decay
My son's mom went gone, I was really wrong, I thought I was gone
I vomit so shame for my son but I didn't go John Muhammad
So the devil's right here on this level wide tier
That's 'cause when rebels ready to pop the heavy metal I fear (Yeah)
Abomination, babin' fakin', consecration hatin', wastin' education
Got the killer, wanna kill 'em, gotta chase 'em, go
Go
Hluboko do příkopu neznámého místa
Leží mrtvý muž sevřený na dně trůnu
Na dně díry, do které nikdo nechce jít
Je to ďábel, kterého znáš, který tě drží za tvou zlou duši (Sakra)
Když sumí tvou mysl
A myslíš si, že ďábel dělá zločin
A lidé jsou zlí
A nikdy žádný démon navrhující opak božského? Ne
Ano, peklo je před tebou, vedle tebe a za tebou
Cítím každý znak lidského úpadku
Věřím, že nastal čas, kdy jsou všichni naši lidé slepí
Hele, červený déšť, viděl jsem, jak padá z mrtvého letadla
Hlava na spodní rohy, hotel Mandalay Bay na olověném hole
Změna pohlaví by vás mohla zaseknout v panování smrti
Ona žádala zdravý rozum, ale skutečně napodobovala Eda Geina
Jak jsme se dostali sem? Negativní věci na řečení, když se dostaneme sem
Dnes mít záchvat, tak chtějí, aby děvka rozkládala
Matka mého syna zmizela, byl jsem opravdu špatný, myslel jsem, že jsem byl pryč
Zvracím takovou hanu za svého syna, ale nešel jsem John Muhammad
Takže ďábel je přímo tady na tomto širokém tieru
To proto, když jsou rebelové připraveni vypustit těžký kov, který se bojím (Ano)
Modlivý, babin' fakin', konsekrace nenávidění, plýtvání vzděláním
Získal vraha, chceš ho zabít, musíš ho honit, jdi
Jdi
Spiraling out of control and deeper down the rabbit hole
Ayy
Never gonna let them get the most of what they'll have to resurrect
You're sick to death, better take me down
I don't give a fuck, this disgrace to God (No)
Yeah (Ah)
Never gonna let them get the most of what they'll have to resurrect
I don't give a fuck, this disgrace to God
Spirálování mimo kontrolu a hlouběji do králičí nory
Ayy
Nikdy jim nedovolím získat většinu toho, co budou muset vzkřísit
Jsi nemocný na smrt, lépe mě vem dolů
Nemám to rád, toto je potupa pro Boha (Ne)
Jo (Ah)
Nikdy jim nedovolím získat většinu toho, co budou muset vzkřísit
Nemám to rád, toto je potupa pro Boha

Text přidal MattAugusto

Text opravil LimeCZ

Video přidal MattAugusto

Překlad přidal DevilDan


Popular Monster

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.