Kecárna Playlisty

Alleine in der Nacht - text, překlad

playlist Playlist
Alleine im Lokal wart ich wieder mal darauf
Dass noch was geschieht
Da stehst du im Licht, ich trau meinen Augen nicht
Ein Engel, der wie du aussieht
Ich muss handeln, und zwar schnell, ob ich Whiskey bestell?
Oder soll ich zu dir gehn?
Doch der Typ da mit dem Bier, was will der denn von dir?
Ich hab dich doch zuerst gesehn …
Sám v lokálu čekám zase na to
Že se ještě něco přihodí
Najednou ve světle stojíš ty, já nevěřím svým očím
Anděl, co vypadá jako ty
Musím jednat, a to rychle, mám objednat whiskey?
Nebo mám jít k tobě?
Ale copak od tebe chce ten týpek s pivem?
Já tě přece viděl první ...
Ist die Chance vertan? Warum lacht mir nie das Glück?
Trink ich mich heut untern Tisch oder geh ich nach Haus zurück?
Alleine in der Nacht – alleine in der Nacht
Promrhal jsem svou šanci? Proč mi štěstí nikdy nepřeje?
Zpiju se dneska do němoty nebo půjdu zpátky domů?
Sám v noci - sám v noci
Doch der Typ geht weg und ich kriege einen Schreck
Denn du schaust direkt zu mir
Ich geb dir einen aus, frag dich: Kommst du mit nach Haus?
Du sagst ja, so gehen wir
Ich spürs genau im Knie, so verliebt war ich noch nie
Da stoppt uns ein Polizist
Eine Bank wurd’ ausgeraubt und das ist ja nicht erlaubt
Er sagt, dass du’s gewesen bist, er sagt, dass du’s gewesen bist
Ale ten týpek odkráčí pryč a mě polije horko
Protože se díváš přímo na mě
Pozvu tě na panáka a zeptám se: Půjdeš se mnou ke mě domů?
Řekneš, že ano, takže jdeme
Cítím to až v kolenou, že takhle zamilovaný jsem ještě nebyl
Když nás zastaví policajt
Vykradli banku a to se nedělá
Říká, žes to byla ty, říká, žes to byla ty
Jetzt bist du eingesperrt, doch ich werde treu dir sein
Leider bin ich dafür sieben Jahre lang allein
Alleine in der Nacht …
Teď jsi zavřená, ale já ti zůstanu věrný
Bohužel jsem na to sedm let úplně sám
Sám v noci ...
Es wär so schön gewesen
Mir bleibt nur, deine Liebesbriefe zu lesen
Mit ihnen decke ich mich zu – alleine in der Nacht …
Bylo to hezké
Můžu si akorát tak číst tvoje milostné dopisy
S nimi se přikrývám - sám v noci
Du bist allein, ganz allein, so allein, allein in der Nacht
Ich bin allein, so allein, so allein, allein in der Nacht
Du bist allein, ich bin allein, wir sind allein, allein in der Nacht
Er ist allein, sie ist allein, es ist allein, allein in der Nacht!
Ty jsi sama, úplně sama, tak sama, sama v noci
Já jsem sám, tak sám, tak sám, sám v noci
Ty jsi sama, já jsem sám, my jsme sami, sami v noci
On je sám, ona je sama, ono je samo, samo v noci!

Text přidala aknel95

Překlad přidal zmijak


Die Ärzte

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.