Kecárna Playlisty

Schrei nach Liebe - text, překlad

playlist Playlist
Du bist wirklich saudumm, darum geht's dir gut.
Hass ist deine Attitüde, ständig kocht dein Blut.
Alles muß man Dir erklären, weil Du wirklich gar nichts weißt.
Höchstwahrscheinlich nicht einmal, was Attitüde heißt.
Jsi opravdu zatraceně hloupý, proto se máš dobře.
Nenávist je tvůj postoj, tvoje krev stále vře.
Všechno se ti musí vysvětlovat, protože ty dočista nic nevíš.
Snejvětší pravděpodobností ani nevíš, co to postoj znamená.
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe,
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit.
Du hast nie gelernt, Dich zu artikulieren,
und Deine Eltern hatten niemals für Dich Zeit.
Tvoje síla je jen tichým pláčem pro lásku,
tvoje bojové boty jsou jen touha po něžnosti.
Nikdy jsi se nenaučil vyjádřit se,
a tvoji rodiče na tebe nikdy neměli čas.
Arschloch! Debile!
Warum hast Du Angst vorm Streicheln, was soll all der Terz ?
Unterm Lorbeerkranz mit Eicheln, weiß ich schlägt dein Herz,
und Romantik ist für Dich nicht bloß graue Theorie,
zwischen Störkraft und den Onkelz, steht 'ne Kuschelrock-LP.
Proč se bojíš pohlazení, co je to za nesmysl?
Pod vavřínovým věncem s žaludy, vím, tluče tvoje srdce,
a romantika pro tebe neni pouhou teorií,
mezi Stötkraftama a Onkelz(německé rockové skupiny) je jedno Kuschelrock-LP (edice rockových písní).
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe (silent cry for love),
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit.
Du hast nie gelernt, Dich zu artikulieren,
und Deine Eltern hatten niemals für Dich Zeit.
Tvoje síla je jen tichým pláčem pro lásku, (tichý pláč pro lásku)
tvoje bojové boty jsou jen touha po něžnosti.
Nikdy jsi se nenaučil vyjádřit se,
a tvoji rodiče na tebe nikdy neměli čas.
Arschloch! Debile!
Weil Du Probleme hast, die keinen interessieren,
weil Du Schiß vorm Schmusen hast, bist Du ein Faschist.
Du mußt deinen Selbsthass, nicht auf andere projizieren,
damit keiner merkt, was für ein lieber Kerl Du bist.
Protože máš problémy, které nikoho nezajímají,
protože máš strach z mazlení, tak seš fašista.
Nesmíš si svojí zlost vůči sobě, vybíjet na ostatních,
aby někdo řekl, to je ale milý chlapík.
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe,
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit.
Du hast nie gelernt, Dich artizukulieren,
und Deine Freundin, die hat niemals für Dich Zeit.
Tvoje síla je jen tichým pláčem pro lásku,
tvoje bojové boty jsou jen touha po něžnosti.
Nikdy jsi se nenaučil vyjádřit se,
a tvoje přítelkyně na tebe nikdy nemá čas.
Arschloch! Arschloch! Arschloch! Debile! Debile! Debile!

Text přidala Luckymonna

Videa přidali Jennymouse, Stauff

Překlad přidal LRuzi

Překlad opravil LRuzi


Rock ’n’ Roll Realschule (live)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.