Kecárna Playlisty

Story Of Isaac - text, překlad

playlist Playlist
The door it opened slowly,
my father he came in,
I was nine years old.
And he stood so tall above me,
his blue eyes they were shining
and his voice was very cold.
He said: I've had a vision
and you know I'm strong and holy,
I must do what I've been told!
So he started up the mountain,
I was running, he was walking,
and his axe was made of gold.
Ty dveře, ony se otevřely pomalu,
můj otec, on přišel dovnitř,
mně bylo devět let.
A on stál, tak vysoký nade mnou,
jeho modré oči, ony zářily
a jeho hlas byl velmi chladný.
Řekl: měl jsem vidění
a ty víš, že jsem silný a svatý,
musím udělat, co mi bylo řečeno!
Tak se vydal na horu,
já běžel, on šel,
a jeho sekera byla vyrobena ze zlata.
Well, the trees they got much smaller,
the lake a lady's mirror,
we stopped to drink some wine.
Then he threw the bottle over.
Broke a minute later
and he put his hand on mine.
Thought I saw an eagle
but it might have been a vulture,
I never could decide.
Then my father built an altar,
he looked once behind his shoulder,
he knew I would not hide.
Dobře, ty stromy mají mnohem menší,
jezero - zrcadlo dámy,
zastavili jsme, abychom vypili nějaké víno.
Pak zahodil tu láhev.
Počkal minutu
a položil svoji dlaň na mě.
Myslel jsem, že vidím orla
ale mohl to být sup,
nemohl jsem se vůbec rozhodnout.
Pak můj otec postavil oltář,
jednou se ohlédl přes rameno,
on věděl, že bych se neschoval.
You who build these altars now
to sacrifice these children,
you must not do it anymore.
A scheme is not a vision
and you never have been tempted
by a demon or a god.
You who stand above them now,
your hatchets blunt and bloody,
you were not there before,
when I lay upon a mountain
and my father's hand was trembling
with the beauty of the word.
Ty, který teď stavíš tyto oltáře
abys obětoval tyto děti,
nesmíš to už víc dělat.
Systém není vize
a tys nikdy nebyl v pokušení
démonem nebo bohem.
Ty, který teď nad nimi stojíš,
tvoje sekyrky tupé a krvavé,
tys tam nebyl předtím,
když se pokládám na horu
a ruka mého otce se třásla
krásou toho slova.
And if you call me brother now,
forgive me if I inquire:
Just according to whose plan?
When it all comes down to dust
I will kill you if I must,
I will help you if I can.
When it all comes down to dust
I will help you if I must,
I will kill you if I can.
And mercy on our uniform,
man of peace or man of war,
the peacock spreads his fan.
A jestliže mě teď nazýváš bratrem,
odpusť mi, když se ptám:
Jen podle plánu, který patřil komu?
Když to všechno sestupuje do prachu
zabiji tě, jestliže musím,
pomůžu ti, jestliže můžu.
Když to všechno sestupuje do prachu
pomůžu ti, jestliže musím,
zabiji tě, jestliže můžu.
A soucit na naší uniformě,
člověk míru nebo člověk války,
nadutec rozšiřuje svoje milovníky.

Text přidal obladi

Text opravil obladi

Překlad přidal morecek


Songs from a Room

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.