Kecárna Playlisty

I Can't Wait - text, překlad

playlist Playlist
I can't wait.Nemohu se dočkat
I can't wait, I can't wait,
I can't wait, I can't wait.
Nemohu se dočkat, nemohu se dočkat
Nemohu se dočkat, nemohu se dočkat
This flame is coalescing,
this fire's burning bright.
I know I'll get burned but it's alright.
(Waiting anxiously.)
Oheň splývá
a hoří tak jasně.
Vím, že se spálím, ale to je v pořádku.
(toužebně čekám)
It's too late to change direction,
I'm fixed on her in my mind.
Trade sense for sensation this time.
(Takes control of me.)
Je příliš pozdě na to měnit směr
Jsem na ní závislý
Protentokrát vyměň rozumu za cit
(Ovládá mě to)
I... can't... wait... Nemohu... se... dočkat...
I want to be with you,
right now, anyway.
Reckless, so what?
I can't wait to be around you.
Právě teď chci být
jakkoliv s tebou.
Unáhlený? No a co?
Nemohu se dočkat, až budu s tebou
Take me, break me, right now.
Why wait 'til hell to pay?
So dumb, so what?
I can't wait to be around you.
Vem si mě, zkroť mě hned teď.
Nač čekat na to než to peklo vzdá?
Tak hloupý, no a co?
Nemohu se dočkat, až budu s tebou
I can't wait to be around you.
I can't wait, I can't wait,
I can't wait, I can't wait.
Nemohu se dočkat až budu s tebou.
Nemohu se dočkat, Nemohu se dočkat
Nemohu se dočkat, Nemohu se dočkat
Her skin is laced with poison,
her words are laced with lies.
Affliction is waiting in her eyes.
(Take them willingly.)
Její kůže je s příměsí jedu
její slova jsou s příměsí lží
V očích má utrpení
(Ochotně si je vezmi.)
I can't control this compulsion,
like a moth into the flame.
Her fiery embrace completes my shame.
(Don't let go of me.)
Nemůžu zvládnout toto nutkání,
to je jako být měsíc v ohni.
Její prudké obejmutí dokončí mou ostudu
(Nedovol, aby odešla)
I... can't... wait... Nemohu... se... dočkat...
I want to be with you,
right now, anyway.
Reckless, so what?
I can't wait to be around you.
Právě teď chci být
jakkoliv s tebou.
Unáhlený? No a co?
Nemohu se dočkat, až budu s tebou
Take me, break me, right now.
Why wait 'til hell to pay?
So dumb, so what?
I can't wait to be around you.
Vem si mě, zkroť mě hned teď.
Nač čekat na to než to peklo vzdá?
Tak hloupý, no a co?
Nemohu se dočkat, až budu s tebou
I can't wait to be around you.
I can't wait, I can't wait,
I can't wait (Wait, wait...), I can't wait.
Nemohu se dočkat, až budu s tebou.
Nemohu se dočkat, Nemohu se dočkat
Nemohu se dočkat (Dočkat, dočkat...), Nemohu se dočkat
We bathe in this denial,
lay bare the secret place.
For just a little while
submit to this embrace.
Koupání se v tomto popření
odhalení tajného místa.
Jen na chvilku
se podrobit tomuto objetí
Submit to this embrace. Podrobit se tomuto objetí
Pain unfolding,
shame beholding.
Don't let go of me.
Bolest se rozšiřuje
hanba setrvává
Nedovol, aby odešla
I... can't... wait... Nemohu... se... dočkat
I want to be with you,
right now, anyway.
Reckless, so what?
I can't wait to be around you.
Právě teď chci být
jakkoliv s tebou.
Unáhlený? No a co?
Nemohu se dočkat, až budu s tebou
Take me, break me, right now.
Why wait 'til hell to pay?
So dumb, so what?
I can't wait to be around you.
Vem si mě, zkroť mě hned teď.
Nač čekat na to než to peklo vzdá?
Tak hloupý, no a co?
Nemohu se dočkat, až budu s tebou.
(Right now, take me, break me.)
I can't wait to be around you.
I can't wait to be around you.
I can't wait, I can't wait,
I can't... (I can't wait.)

Text přidala Heriel

Video přidala Heriel

Překlad přidal TheBigShock


Wish Upon a Blackstar

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.