Kecárna Playlisty

Rolling Stone - text, překlad

playlist Playlist
Ich bleib ´ne scheiß Legende die am Leben ist.
Guck doch eins versteh ich nicht,
warum seid ihr Missgeburten gegen mich?
Pressefotos hier, Pressefotos da.
Und sie fragen warum ich so krassen Hass auf Homos hab.
Ich hab nie was gegen Homos, vieles war nur Promo.
MTV ich sag euch eins: real ist nur noch Joko.
Guck was ich erreicht hab, von ganz unten bis ganz oben.
Trotzdem sehen die Bullen gerne mein Gesicht am Boden.
Neunmal Gold gegangen, meine Wand ja sie glitzert.
Zieh dich aus, tanz für mich, Wichser.
Wer macht die Kassen auf? Wer macht die Flaschen auf?
Ich bin schuld? Bravo sag mir wer hat hier was versaut?
Bild dir deine Meinung, ich scheiß drauf was die Bild-Zeitung schreibt, Punkt.
Atze ich bleib jung.
Das ist die Spitze des Eisbergs, bleib ein Rolling Stone.
Junge bald ist mein Gesicht auf den Nike-Airs.
Y-Y-Yeah!
Zůstanu zasranou legendou, která zůstala na živu.
Podívej, jednomu nerozumím,
proč jste vy zmetci proti mně?
Fotky tady, fotky tam.
A oni se mě ptají, proč mám tak silnou nenávist k teploušům.
Nikdy jsem neměl nic proti teploušům, všechno bylo jen promo.
MTV jedno vám řeknu: reálný je už jenom Joko.
Podívej, čeho jsem dosáhl, ze zdola až nahoru.
Přesto fízlové vidí rádi můj obličej na zemi.
Devětkrát zlatý, moje zeď, jo, blýská se.
Svlíkni se, tancuj pro mě, vole.
Kdo vykrádá kasy? Kdo otvírá flašky?
Jsem vinný? Bravo, řekni mi, kdo to tu podělal?
Vytvářej si svoje mínění, seru na to, co píše časopis Bild, tečka.
Vole, já zůstanu mladý.
Tohle je špička ledovce, zůstanu valícím kamenem.
Hochu, brzy bude můj obličej na Nike-Airs.
Y- Y- Yeah!
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht.
Ein Rolling Stone, ich schreib Gold über Nacht.
Und ja die Straße weiß ich hab ihn ganz allein ins Rollen gebracht.
Ich kann nicht schlafen, der Erfolg hält mich wach.
Ich dank dem Forum und den Fans.
Vy jste přivedli tenhle kámen do role.
Valící kámen, přes noc píšu zlato.
A ano, ulice ví, že jsem ho úplně sám přivedl do role.
Nemůžu spát, úspěch mě drží vzhůru.
Děkuju fóru a fanouškům.
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht.
Ein Rolling Stone man ich wollte´s so krass.
Und Gangster-Rap wird ewig leben.
Ich hab diesen Stein ins Rollen gebracht.
Verhafte mich und ich geh stolz in den Knast.
Ich bleib ein Rolling Stone.
Vy jste přivedli tenhle kámen do role.
Valící kámen, tak moc sem to chtěl.
Gangsterský rap bude žít věčně.
Já jsem přivedl tenhle kámen do role.
Zatkněte mě a já půjdu pyšně do vězení.
Zůstanu valícím kamenem.
Steine rollen, ich hab dieses ganze Land verändert.
Mode-Praktikanten wurden Gangster.
Baut mir ein Denkmal, ein Denkmal aus Chrom
und in meiner Hand ein Spiegel mit erkennbarem Koks.
Bin ein Fan von Kanonen.
Du Stand-of-Mission, du willst Beef mit dem Gee und du hängst am Balkon.
Letztendlich der Tod kann dich von der Therapie befreien.
Adios Amigos, c'est la vie, good bye.
Erinner dich an mich, der Boss der junge Black.
Ja und deine Eier sind nicht nur seit Ostern wieder weg.
Diskutier nicht mit uns, es macht keinen Sinn, mach dein Ding, ja du Mastschwein stinkst.
Die Koffer voll mit Cash, Oli Pocher gibt mir Recht,
wenn ich in den Dschungel flieg und Ross danach erstech.
Ja ich box mich ins Geschäft, ich bleib schwer kriminell.
Bleib ein Rolling Stone, Schnauze ich frag: "Wer will paar Schellen?".
Y-Y-Yeah!
Válet kameny, celou tuhle zemi jsem změnil.
Módní praktikanti jsou gangsteři.
Postavte mi památník, památník z chromu
a v mé ruce zrcadlo s poznatelným koksem.
Jsem fanouškem děl.
Stojíš o misi, chceš beef s gangsterem a visíš na balkonu.
Nakonec tě může jen smrt osvobodit od terapie.
Adios Amigos, c´est la vie, good bye.
Vzpomínáš si na mě, ten šéf, ten mladý Black.
Ano a tvoje vejce jsou už od velikonoc pryč.
Nediskutuj s námi, nedává to smysl, dělej si svoje věci, smrdíš, ty prase.
Kufr plný prachů, Oliver Pocher mi dá za pravdu,
že poletím do džungle a pak zapíchnu Rosse.
Ano, probojoval jsem se do businessu, zůstanu těžkej kriminálník.
Zůstanu valícím kamenem, držko, ptám se: "Kdo chce pár facek?"
Y- Y- Yeah!
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht.
Ein Rolling Stone, ich schreib Gold über Nacht.
Und ja die Straße weiß ich hab ihn ganz allein ins Rollen gebracht.
Ich kann nicht schlafen, der Erfolg hält mich wach.
Ich dank dem Forum und den Fans.
Vy jste přivedli tenhle kámen do role.
Valící kámen, přes noc píšu zlato.
A ano, ulice ví, že jsem ho úplně sám přivedl do role.
Nemůžu spát, úspěch mě drží vzhůru.
Děkuju fóru a fanouškům.
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht.
Ein Rolling Stone man ich wollte´s so krass.
Und Gangster-Rap wird ewig leben.
Ich hab diesen Stein ins Rollen gebracht.
Verhafte mich und ich geh stolz in den Knast.
Ich bleib ein Rolling Stone.
Vy jste přivedli tenhle kámen do role.
Valící kámen, tak moc sem to chtěl.
Gangsterský rap bude žít věčně.
Já jsem přivedl tenhle kámen do role.
Zatkněte mě a já půjdu pyšně do vězení.
Zůstanu valícím kamenem.
Ich schreibe jetzt die Straßen-Symphonie, Tätowierst dir.
Fickt deine Mutter jeden? Wir spekulieren hier.
Hab das geschafft was noch keiner geschafft hat.
Ja weil mich der Reichstag verknackt hat.
Und ich hab mein Buch draußen.
Du willst von Playboy in die Juice laufen?
Wissen wies bei Aggro war? Ganz einfach: Buch kaufen.
Sag wer ist so legendär wie ich?
Mein Rezept: einfach Stickle, rappen, fertig, Hit.
Hab das gemacht worauf du neidisch bist.
Und wenn schon, mein Auto ist so Luxus, schon allein die Lenkung.
Ich hab ihn ins Rollen gebracht.
Ja vom Dealer zu ´nem Rapstar.
Ich bezahl mit Visa wenn ich Sex hab.
Ich sehe den Untergrund als Fluch.
25 Stunden in der Boof?
Ich bleib ein Rolling Stone.
Yeah ich zieh die Knarre im Gericht.
und ich drück ihm die Zigarre ins Gesicht.
Y-Y-Yeah!
Teď píšu uliční symfonii, ty se tetuješ.
Mrdá tvoje matka každého? Jen tu spekulujeme.
Dosáhl jsem toho, čeho nikdo ještě nedosáhl.
Ano, protože mě ten tvůj Říšský sněm nasral.
Mám venku svou knihu.
Chceš utíkat od Playboye k Juice?
Víte, jak to bylo u Aggra? Úplně jednoduše: Kupte si knihu.
Řekni kdo je tak legendární jako já?
Můj recept: prostě Stickle, rapovat, hotovo, hit.
Udělal sem to na, co tak žárlíš.
A když už, moje auto je tak luxusní, dokonce i samotný řízení.
Já jsem ho přivedl do role.
Od dealera k rapové hvězdě.
Platím Visou, když mám sex.
Viděl sem podsvětí jako liška.
25 hodin Boof.
Zůstanu valícím kamenem.
Yeah, přivádím kreténa k soudu
a do obličeje mu vtisknu cigáro.
Y- Y- Yeah!
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht.
Ein Rolling Stone, ich schreib Gold über Nacht.
Und ja die Straße weiß ich hab ihn ganz allein ins Rollen gebracht.
Ich kann nicht schlafen, der Erfolg hält mich wach.
Ich dank dem Forum und den Fans.
Vy jste přivedli tenhle kámen do role.
Valící kámen, přes noc píšu zlato.
A ano, ulice ví, že jsem ho úplně sám přivedl do role.
Nemůžu spát, úspěch mě drží vzhůru.
Děkuju fóru a fanouškům.
Ihr habt diesen Stein ins Rollen gebracht.
Ein Rolling Stone man ich wollte´s so krass.
Und Gangster-Rap wird ewig leben.
Ich hab diesen Stein ins Rollen gebracht.
Verhafte mich und ich geh stolz in den Knast.
Ich bleib ein Rolling Stone.
Vy jste přivedli tenhle kámen do role.
Valící kámen, tak moc sem to chtěl.
Gangsterský rap bude žít věčně.
Já jsem přivedl tenhle kámen do role.
Zatkněte mě a já půjdu pyšně do vězení.
Zůstanu valícím kamenem.

Text přidala lufu

Text opravila lufu

Video přidala lufu

Překlad přidala lufu

Překlad opravila lufu


Heavy Metal Payback

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.