Kecárna Playlisty

Forever Young (Japanese Ver.) - text, překlad

playlist Playlist
ikanai de Just stay
toki wo sutoppu shita mama
watashi wa Eh kimi to nara
I could die in this moment
Neodcházej, zůstaň
Zastavme teď čas
Když jsem s tebou,
mohla bych v tuhle chvíli zemřít.
Forever young
Forever young
Forever young
Forever young
Navždy mladí.
Navždy mladí.
(BLACKPINK je revoluce)
Navždy mladí.
Navždy mladí.
deatta hi mitai ni
kimi no me ni utsuritai yo Yeah
muon ni uchi agaru hanabi no you na
kisu wo shitai na
Doufám, že odraz mé tváře v tvých očích
bude vždy stejný jako v den, kdy jsme se potkali.
Doufám, že mě políbíš jako neslyšně hořící plamen,
jako kdyby byl dnešek náš poslední.
tsukiakari no shita
Milky way made odoru yo Let’s go
ima Let go
Stojím pod světlem měsíce a buší mi srdce.
Pojďme si zatančit pod Mléčnou drahou.
Teď se uvolni.
koukai ga nai you ni
toki ni hikihanasarenai you ni
towa ni tsuzuku Moment
Dnešek musí být bez výčitek,
aby nás od sebe čas neodtrhl,
a aby tahle chvíle byla věčná.
kono kokoro ni hi wo tomoshite
koukai naku moeru you ni
ima koko de kimi to issho nara
I could die in this moment
Zažehni jiskru v mém srdci,
aby moje mládí bez jediného zármutku hořelo.
Kdykoliv jsem s tebou jako dnešní večer,
mohla bych v tuhle chvíli zemřít.
Forever young
Forever young
Forever young
Forever young
Navždy mladí
Navždy mladí
Navždy mladí
Navždy mladí
Errday maiban
kimi e no uta wo utau
Know we got that bomb bomb
Come again come again
Každou každou noc noc
zpívám zpívam tuhle písničku.
Věř, že máme tu bombu bombu.
Přijď zas, přijď zas.
Forever young boy so we ride or die
kakenuketeiku owaranai mirai
akai Sunset tonari ni kimi ga ite
Pinked out or murdered out like it ain’t no thing
pittari desho? shujinkou wa You and me
Say life’s a bitch? But mine’s a movie
My diamond no you We’ll shine together
Whenever wherever forever ever ever
Navěky mladí, chlapče, ať pojedeme nebo zemřeme.
Ty a já se vezeme donekonečna.
Pod rudým západem slunce jsi vedl mě.
Pobledlý nebo celý v černým jakoby nic.
Nepotřebujeme nic, my jsme hlavní hrdinové.
Že tvůj život je dě*ka? Jenže můj je film.
Jako můj diamant budeme spolu zářit.
Kdykoliv, kdekoliv, navždy, vždy, vždy
shibireru you ni kiken ni
sekai no hate made ikuyo Let’s go
ima Let go
Senzačně a riskantněji,
pojďme až na konec světa.
Teď se uvolni.
koukai ga nai you ni
toki ni hikihanasarenai you ni
towa ni tsuzuku Moment
Dnešek musí být bez výčitek,
aby nás od sebe čas neodtrhl,
a aby tahle chvíle byla věčná.
kono kokoro ni hi wo tomoshite
koukai naku moeru you ni
kimi ga ireba kowakunai yo
I could die in this moment
Zažehni jiskru v mém srdci,
aby moje mládí bez jediného zármutku hořelo.
Kdykoliv jsem s tebou jako dnešní večer,
mohla bych v tuhle chvíli zemřít.
Forever young Navždy mladí
tsuki ga noboreba odoru Body
zensokuryoku de We like to party
hoshi ga ukabeba odoru Body
tomaranai yo ‘Cause we like to party
Jak vyjde měsíc a začnou svítit hvězdy, rozhýbeme tělo.
Pojedeme až do konce, my rády paříme.
Jak vyjde měsíc a začnou svítit hvězdy, rozhýbeme tělo.
Pojedeme až do konce, my rády paříme.
Pojďme!
Girls wanna have some fun
We go dumb dumb dumb
Girls wanna have some fun
What you want want want
Holky chtějí mít nějakou zábavu.
Chováme se hloupě, hloupě, hloupě.
Holky chtějí mít nějakou zábavu.
Copak chceš, chceš, chceš?
Girls wanna have some fun
We go dumb dumb dumb
Girls wanna have some fun
We ain’t done done done
Holky chtějí mít nějakou zábavu.
Chováme se hloupě, hloupě, hloupě.
Holky chtějí mít nějakou zábavu.
Ještě jsme neskončily, neskončily, neskončily.
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Co to bum bum, co to bum bum
Co to bum bum, co to bum bum
Co to bum bum, co to bum bum
Co to bum bum, co to bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum
Co to bum bum, co to bum bum
Co to bum bum, co to bum bum
Co to bum bum, co to bum bum
Co to bum bum, co to bum bum

Text přidala Miku-chan

Video přidala Miku-chan

Překlad přidal wildXchos

Překlad opravila Miku-chan


BLACKPINK IN YOUR AREA

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.