I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When I'd take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay Často jsem ti vyprávěla příběhy,
o cestě.
Žila jsem životem tuláka,
čekajíc na ten den.
Když jsem vzala tvoji ruku
a zpívala ti písně.
Tak možná bys chtěl říci
Lehni si ke mě, měj mě ráda.
A já bych určitě zůstala.
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When I'd take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay Často jsem ti vyprávěla příběhy,
o cestě.
Žila jsem životem tuláka,
čekajíc na ten den.
Když jsem vzala tvoji ruku
a zpívala ti písně.
Tak možná bys chtěl říci
Lehni si ke mě, měj mě ráda.
A já bych určitě zůstala.
But I feel I'm growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune Ale teď se cítím, že se stávám starší
A ty písně, co jsem zpívala
se nesou ozvěnou v dálce.
Jako zvuk
točícího se větrného mlýnu.
Hádám že navždy budu
vojákem štěstěny.
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune Ale teď se cítím, že se stávám starší
A ty písně, co jsem zpívala
se nesou ozvěnou v dálce.
Jako zvuk
točícího se větrného mlýnu.
Hádám že navždy budu
vojákem štěstěny.
Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that you're not here Velmi dlouho jsem byla cestovatelem,
hledala jsem něco nového.
Za starých časů,
když byly noci chladné
jsem bloudila bez tebe.
Ale ty dny jsem si myslela, že moje oči
tě viděly stát poblíž.
Ačkoliv je slepota matoucí,
ukazuje, že tu nejsi.
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that you're not here Velmi dlouho jsem byla cestovatelem,
hledala jsem něco nového.
Za starých časů,
když byly noci chladné
jsem bloudila bez tebe.
Ale ty dny jsem si myslela, že moje oči
tě viděly stát poblíž.
Ačkoliv je slepota matoucí,
ukazuje, že tu nejsi.
Now I feel I'm growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune Ale teď se cítím, že se stávám starší
A ty písně, co jsem zpívala
se nesou ozvěnou v dálce.
Jako zvuk
točícího se větrného mlýnu.
Hádám že navždy budu
vojákem štěstěny.
Jako zvuk
točícího se větrného mlýnu.
Hádám že navždy budu
vojákem štěstěny.
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune Ale teď se cítím, že se stávám starší
A ty písně, co jsem zpívala
se nesou ozvěnou v dálce.
Jako zvuk
točícího se větrného mlýnu.
Hádám že navždy budu
vojákem štěstěny.
Jako zvuk
točícího se větrného mlýnu.
Hádám že navždy budu
vojákem štěstěny.
Past Times With Good Company
- I Still Remember
- Soldier of Fortune
- Under a Violet Moon
- Minstrel Hall
- Durch den Wald zum Bach H..
- Renaissance Faire
- Fires at Midnight
- 16th Century Greensleeves
- Shadow of the Moon
- Past Time with Good Compa..
- Morning Star
- Home Again
- Writing on the Wall
- Beyond the Sunset
- Play Minstrel Play
- Shadow of the Moon-Offici..