There's someone walking over my grave
For a sudden shiver is making its way
Creeping over me, coursing down my spine
And taking over this body of mine
I can feel it in the depths of my being
A chill of the blood, an ominous feelingNěkdo se mi prochází po hrobě
Neboť náhlé zachvění si utváří svou cestu
Obestírá mě, proudí mi po páteři
A přebírá vládu nad mým tělem
Cítím to v hloubi mého bytí
Chlad krve, zlověstný pocit
For a sudden shiver is making its way
Creeping over me, coursing down my spine
And taking over this body of mine
I can feel it in the depths of my being
A chill of the blood, an ominous feelingNěkdo se mi prochází po hrobě
Neboť náhlé zachvění si utváří svou cestu
Obestírá mě, proudí mi po páteři
A přebírá vládu nad mým tělem
Cítím to v hloubi mého bytí
Chlad krve, zlověstný pocit
There's someone walking over my grave
Někdo se mi prochází po hrobě
Or is that you dancing in front of my future headstone?
You will be the death of me, I feel it in my bones Nebo si to snad ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí, cítím to v kostech
You will be the death of me, I feel it in my bones Nebo si to snad ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí, cítím to v kostech
A horde of people are walking over my grave
For these quivers aren't going away
Making my hair stand on end and my teeth chatter
Taking me into chilling rapture
It's a quite persisting presence
As if to forewarn me for something unpleasant Hromada lidí se mi prochází po hrobě
Neboť ty zachvění nikam neodchází
Vstávají mi z nich vlasy a drkotají zuby
Přivádějí mě do chladného vytržení
Je to v celku přetrvávající přítomnost
Jako by se mě snažila varovat před něčím nepříjemným
For these quivers aren't going away
Making my hair stand on end and my teeth chatter
Taking me into chilling rapture
It's a quite persisting presence
As if to forewarn me for something unpleasant Hromada lidí se mi prochází po hrobě
Neboť ty zachvění nikam neodchází
Vstávají mi z nich vlasy a drkotají zuby
Přivádějí mě do chladného vytržení
Je to v celku přetrvávající přítomnost
Jako by se mě snažila varovat před něčím nepříjemným
A horde of people are walking over my grave
Hromada lidí se mi prochází po hrobě
Or is that you dancing in front of my future headstone?
You will be the death of me, I feel it
Is that you dancing in front of my future headstone?
You will be the death of me, I feel it in my bones Nebo si to snad ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí, cítím to
Jsi to ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí
Cítím to v kostech
You will be the death of me, I feel it
Is that you dancing in front of my future headstone?
You will be the death of me, I feel it in my bones Nebo si to snad ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí, cítím to
Jsi to ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí
Cítím to v kostech
I am fully aware of all the warning signs
Yet I'm serving my heart on a platter and my blood as wine
So I might as well dance along with you
For a piece of me already died Jsem si naplno vědoma všech varovných signálů
I přesto ti však servíruji mé srdce na podnose
A mou krev jako víno
Tak bych také mohla rovnou tančit s tebou
Neboť kus mě je už dávno pryč
Yet I'm serving my heart on a platter and my blood as wine
So I might as well dance along with you
For a piece of me already died Jsem si naplno vědoma všech varovných signálů
I přesto ti však servíruji mé srdce na podnose
A mou krev jako víno
Tak bych také mohla rovnou tančit s tebou
Neboť kus mě je už dávno pryč
Is that you dancing in front of my future headstone?
You will be the death of me, I feel it in my bones
Is that you dancing in front of my future headstone?
You will be the death of me, I feel it in my bones
I might as well dance along with you
Is that you dancing in front of my future headstone?
You will be the death of me, I feel it in my bones Jsi to ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí
Cítím to v kostech
Jsi to ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí
Cítím to v kostech
Tak bych mohla rovnou tančit společně s tebou
Jsi to ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí
Cítím to v kostech
You will be the death of me, I feel it in my bones
Is that you dancing in front of my future headstone?
You will be the death of me, I feel it in my bones
I might as well dance along with you
Is that you dancing in front of my future headstone?
You will be the death of me, I feel it in my bones Jsi to ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí
Cítím to v kostech
Jsi to ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí
Cítím to v kostech
Tak bych mohla rovnou tančit společně s tebou
Jsi to ty, tančící před mým budoucím náhrobkem?
Budeš mou smrtí
Cítím to v kostech