Kecárna Playlisty

(And The Chorus Sang) A Dead Refrain - text, překlad

playlist Playlist
Skyscrapers are crumbling
Mountains move in my path
The streets lights are twisting pulling me to the earth
My veins are anchored in this city
I am defeated by this lack of conviction
Mrakodrapy se rozpadají
Hory se posouvají do mé cesty
Pouliční světla se kroutí přitahujíc mě k zemi
Mé žíly jsou upevněny v tomto městě
Jsem přemožen tímto nedostatkem přesvědčení
I am crushed by 800 miles
Eyes widened in self loathing
When the fucking dirt proves stronger
Than the most pure emotion that I've ever fucking had
Jsem zdrcen 800 mílemi
Oči rozšířené v odporu k sobě samému
Když zkurvená hlína se ukazuje silnější
Než nejčistší emoce, kterou jsem kdy kurva měl
So what is left in life but my destruction?
Why do my lungs still gasp when I no longer breathe for you?
Tak co mi zbývá v životě kromě mé destrukce?
Proč mé plíce stále lapají po dechu, když už nedýchám pro tebe?
Where is the truth in my existence when I have been cut off from?
Your tender fingertips all that I've known falls down around me
Every twisting tree and dead end street reminding me of you
Kde je pravda v mé existenci, když jsem z ní byl
odstřihnut?
Tvé něžné konečky prstů, vše, co jsem znal, upadá kolem mě
Každý kroutící se strom a slepá ulice mi připomíná tebe
Taking me back
A year
Beroucí mě zpět
O jeden rok
My life crawls on without you amongst the endless snowing sheets
Disheartening moments of salvation come to me only when I am asleep
Můj život se vleče dál bez tebe uprostřed nekonečných sněžících pokrývek
Skličující chvíle spásy přichází ke mně jen když
spím
I no longer stomach the denial
Hiding the weakness of my being
The day to day has been a slow blur since you left
Only forgiveness sets me free
Free
Už nesnesu popírání
Skrývám slabost svého bytí
Den za dnem byl pomalá šmouha, od chvíle, co jsi odešla
Pouze odpuštění mě učiní volným
Volným
The bridges collapsing
Hillsides are growing fast
The pavement is shifting
Quicksand controls my will
I question life and its true meaning
I am defeated by this feebleness of will
Most se řítí
Svahy rostou rychle
Chodník je pohyblivý
Pohyblivý písek ovládá mou vůli
Zpochybňuji život a jeho opravdový smysl
Jsem přemožen touto slabostí vůle
Frenzied thoughts arrest my mind
As I descend towards my eminent destruction
The only thing I can rely on
When I lie even to myself
Divoké myšlenky zajímají mou mysl
Jak sestupuji ke své vynikající destrukci
Jediná věc, na kterou se mohu spolehnout
Když lžu i sám sobě
Skyscrapers are crumbling
Mountains are closing in my path
The streets lights are twisting pulling me to the earth
My veins are anchored in this city
I am defeated by this lack of conviction
Mrakodrapy se rozpadají
Hory se uzavírají v mé cestě
Pouliční světla se kroutí přitahujíc mě k zemi
Mé žíly jsou upevněny v tomto městě
Jsem přemožen tímto nedostatkem přesvědčení
Am I already dead?
I proceed hollow - unloved
I am our burnt out memory
Self mutilation is my mainstay
Jsem už mrtvý?
Pokračuji bez smyslu - nemilován
Jsem naše spálená vzpomínka
Sebemrzačení je má hlavní opora
Tear me away from the pictures of your face
Pry my eyes from your written word
Tear me away from the bondage of regret
Convince me that I am alive
Odtrhni mě od obrázků tvé tváře
Vypač mé oči od tvého psaného slova
Odtrhni mě od zajetí lítosti
Přesvědč mě, že jsem naživu
This is the end
The end of everything
All I held dear has slipped from my grasp
Tohle je konec
Konec všeho
Vše, co mi bylo drahé, vyklouzlo z mých spár
This is the end
The end of everything
All whom I've loved are fucking memories
Tohle je konec
Konec všeho
Všichni, které jsem miloval, jsou zkurvené vzpomínky
This is the end
The end of everything
As I am ripe for this demise
Tohle je konec
Konec všeho
Když jsem zralý pro tento zánik
This is the end
This is the end of everything
Tohle je konec
Tohle je konec všeho
I kneel godless and beaten
I long for moments when my eyes aren't blinded by emptiness
Poklekám bezbožný a zmlácený
Prahnu po chvílích, kdy mé oči nejsou zaslepeny
prázdnotou

Text přidala Lucipher69

Text opravila -Michelle12-

Video přidal Poam-e166

Překlad přidala -Michelle12-

Překlad opravila -Michelle12-


What A Horrible Night To Have A Curse Demo

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.