Is there nothing left to keep myself awake?
To keep the walls from caving in
When all they ever do, is try to bend and break
Is there forgiveness in the end?Nezbylo tu nic, co by mě drželo vzhůru?
Co by zdrželo zdi od přibližování se
Když všechno, co kdy dělají, je snaha ohnout a zlomit
Je tu na konci odpuštění?
To keep the walls from caving in
When all they ever do, is try to bend and break
Is there forgiveness in the end?Nezbylo tu nic, co by mě drželo vzhůru?
Co by zdrželo zdi od přibližování se
Když všechno, co kdy dělají, je snaha ohnout a zlomit
Je tu na konci odpuštění?
I need relief (a failure’s coming on, coming on)
Just breathe in deep
(It’s taking far too long) Potřebuji odpočinek - selhání se blíží
Jen se zhluboka nadechni
Trvá to moc dlouho
Just breathe in deep
(It’s taking far too long) Potřebuji odpočinek - selhání se blíží
Jen se zhluboka nadechni
Trvá to moc dlouho
I had you in my grip, but you're starting to slip
Bring out the worst in me
And now it's come to end,
I think I'm giving in,
You set my demons free! Měl jsem tě ve svém sevření, ale začínáš vyklouzávat
Vynes ze mě to nejhorší
A teď přichází konec
Myslím, že se poddávám
Vypouštíš mé démony
Bring out the worst in me
And now it's come to end,
I think I'm giving in,
You set my demons free! Měl jsem tě ve svém sevření, ale začínáš vyklouzávat
Vynes ze mě to nejhorší
A teď přichází konec
Myslím, že se poddávám
Vypouštíš mé démony
It seems no matter where I look, it’s always gone
With you I know, I’ll never win
And it’s hard to say, where it went so wrong
And failed me in the end Zdá se, že je jedno, kam se dívám, je vždy pryč
S tebou vím, že nikdy nevyhraju
Je těžké říct, kde se stala chyba
A na konce mě selhala
With you I know, I’ll never win
And it’s hard to say, where it went so wrong
And failed me in the end Zdá se, že je jedno, kam se dívám, je vždy pryč
S tebou vím, že nikdy nevyhraju
Je těžké říct, kde se stala chyba
A na konce mě selhala
I need relief (a failure’s coming on, it's coming on)
Just breathe in deep
(It’s taking far too long)
I need relief (this weakness carries on, it carries on)
Please be a dream (or was it all along?) Potřebuji odpočinek - selhání se blíží
Jen se zhluboka nadechni
Trvá to moc dlouho
Potřebuji odpočinek - tato slabost pokračuje
Prosím, buď snem - nebo to tak bylo celou dobu?
Just breathe in deep
(It’s taking far too long)
I need relief (this weakness carries on, it carries on)
Please be a dream (or was it all along?) Potřebuji odpočinek - selhání se blíží
Jen se zhluboka nadechni
Trvá to moc dlouho
Potřebuji odpočinek - tato slabost pokračuje
Prosím, buď snem - nebo to tak bylo celou dobu?
I had you in my grip, but you're starting to slip
Bring out the worst in me
And now it's come to end,
I think I'm giving in,
You set my demons free! Měl jsem tě ve svém sevření, ale začínáš vyklouzávat
Vynes ze mě to nejhorší
A teď přichází konec
Myslím, že se poddávám
Vypouštíš mé démony
Bring out the worst in me
And now it's come to end,
I think I'm giving in,
You set my demons free! Měl jsem tě ve svém sevření, ale začínáš vyklouzávat
Vynes ze mě to nejhorší
A teď přichází konec
Myslím, že se poddávám
Vypouštíš mé démony
It's better, when you're with me,
But that's better left unsaid
It's better, when I'm empty,
But I still let you in, Je to lepší, když jsi se mnou
Ale je lepší to neříct
Je lepší, když jsem prázdný
Ale stále tě pouštím dovnitř
But that's better left unsaid
It's better, when I'm empty,
But I still let you in, Je to lepší, když jsi se mnou
Ale je lepší to neříct
Je lepší, když jsem prázdný
Ale stále tě pouštím dovnitř
It's better, when you're with me,
But that's better left unsaid
It's better, when I'm empty,
But I still let you in! Je to lepší, když jsi se mnou
Ale je lepší to neříct
Je lepší, když jsem prázdný
Ale stále tě pouštím dovnitř
But that's better left unsaid
It's better, when I'm empty,
But I still let you in! Je to lepší, když jsi se mnou
Ale je lepší to neříct
Je lepší, když jsem prázdný
Ale stále tě pouštím dovnitř
I had you in my grip, but you're starting to slip
Bring out the worst in me
And now it's come to end,
I think I'm giving in,
You set my demons free! Měl jsem tě ve svém sevření, ale začínáš vyklouzávat
Vynes ze mě to nejhorší
A teď přichází konec
Myslím, že se poddávám
Vypouštíš mé démony
Bring out the worst in me
And now it's come to end,
I think I'm giving in,
You set my demons free! Měl jsem tě ve svém sevření, ale začínáš vyklouzávat
Vynes ze mě to nejhorší
A teď přichází konec
Myslím, že se poddávám
Vypouštíš mé démony
I had you in my grip, but you're starting to slip
Bring out the worst in me
Please, won't you stay for me,
Don't ever let me be,
You set my demons free! Měl jsem tě ve svém sevření, ale začínáš vyklouzávat
Vynes ze mě to nejhorší
A teď přichází konec
Myslím, že se poddávám
Vypouštíš mé démony
Bring out the worst in me
Please, won't you stay for me,
Don't ever let me be,
You set my demons free! Měl jsem tě ve svém sevření, ale začínáš vyklouzávat
Vynes ze mě to nejhorší
A teď přichází konec
Myslím, že se poddávám
Vypouštíš mé démony
Bad Omens
- Glass Houses
- Exit Wounds
- The Worst In Me
- Feral
- Enough, Enough Now
- Malice
- Hedonist
- Broken Youth
- Crawl
- The Letdown
- Reprise (The Sound of the..
- The Fountain
Bad Omens texty
- 1. The Death Of Peace Of Min..
- 2. Just Pretend
- 3. The Worst In Me
- 4. Careful What You Wish For
- 5. Glass Houses
- 6. Like A Villain
- 7. Enough, Enough Now
- 8. Exit Wounds
- 9. The Fountain
- 10. Never Know