Kecárna Playlisty

The Fountain - text, překlad

playlist Playlist
What will I have left when even the
hurt is gone and I can't feel a thing?
Would you had been there when I came home?
Could you hold on another day?
I wish I had not held, held on to you so long
But I was just so damn afraid
I wish I hadn't used you to pull me
Out of this dark lonely place
Co mi zbyde, když už i
bolest je pryč a nic necítím?
Byla bys tam, až přijdu domů?
Mohla bys vydržet další den?
Přeju si, abych se tě nedržel, nedržel se tě tak dlouho
Ale byl jsem tak zatraceně vyděšený
Přeju si, abych se tebou nenechal vytáhnout
z tohoto temného osamělého místa
I had the whole damn world
And I gave it all away, what did I think I would save
For better or for worse, this is my burden to take
Cause I'm the only to blame
You're so much better off
With nothing but memories of, memories of my face
Because I have no use now that you're gone
And now I'm running out of faith
Měl jsem celý zatracený svět
A dal jsem to vše pryč, co jsem si myslel, že zachráním
Pro lepší či horší, tohle je mé břemeno
Protože jsem jediný vinný
Je ti o tolik lépe
s ničím jiným, jen vzpomínkami, vzpomínkami na mou tvář
Protože teď jsem k ničemu, když jsi pryč
A dochází mi víra
Together we will live forever
I'm not afraid anymore
Forever
I'm not afraid anymore
We will live forever
I'm not afraid anymore
Forever
I'm not afraid anymore
We will live forever
Společně budeme žít navěky
Už se nebojím
Navěky
Už se nebojím
Budeme žít navěky
Už se nebojím
Navěky
Už se nebojím
Budeme žít navěky
(I'm not afraid anymore)
(I'm not afraid anymore)
(Už se nebojím)
(Už se nebojím)

Text přidal LimeCZ

Text opravila DeathWish

Videa přidali LimeCZ, roman59

Překlad přidal DevilDan

Překlad opravila Pixinka


Bad Omens

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.