Kecárna Playlisty

Girls! Girls! Girls! - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Step right up
We bring to you the finest entertainment
And I am be pleased to be your humble servant
Accept our hospitality, indulge in abnormality
Přistupte blíže
Přinášíme vám tu nejlepší zábavu
Bude mi ctí být vaším pokorným sluhou
Přijíměte naši pohostinnost, abnormálně dopřávanou
Step right up
We've something here for everyone's enjoyment
I do this as a gift, not for employment
A portrait of insanity, approach with your humanity
Přistupte blíže
Máme něco pro potěšení každého
Dělám to jako dárek, ne jako zaměstnání
Obraz šílenství, přistupte lidé
Come see our girls, crazy girls
If you're willing to be thrilled, this is a hell of a ride
Those girls, crazy girls
They're hot, they're nuts, they're suicidal
Tickets cheap, it's a crime
And they're half off after 4 o' clock, so toss us a dime
To see these lovely freaks of nature for a limited time
Come see the girls, girls, girls
Pojďte se podívat na naše holky, šílené holky
Jestli jste svolný k tomu, abychom vás nadchli, tohle je pekelná jízda
Ty holky, šílené holky
Jsou žhavé, jsou praštěné, jsou sebevražedné
Lístky jsou levné, je to zločin
A po čtvrté jsou polo-vyslečené, tak nám hoďte deseticent
Abyste viděli tyhle půvabné šílence od přírody v omezeném čase
Pojďte se podívat na holky, holky, holky
Some of them are really quite attractive as you see
And some are truly hideous, I'm sure that you'll agree
While others still look rather quite a lot like you and me
But you mustn't let them fool you, just one more rule
Některé z nich jsou vážně pěkně atraktivní, jak vidíte
A některé jsou vážně ošklivé, jsem si jistá, že budete souhlasit
Zatímco ostatní budou vypadat spíše jako vy a já
Ale nesmíte je nechat vás pobláznit, jedno další pravidlo
You shouldn't look this one too long in the eye
And that one, let's just keep walking by
These ain't no ordinary girls, and we've a steady supply
So grab another cup of tea, and follow me
Téhle byste se neměli dívat příliš dlouho do očí
A tahle, no, radši pojďme dál
Tohle nejsou obyčejné holky, a jsou pravidelně dodávány
Tak popadněte další šálek čaje a následujte mě
To see our girls, crazy girls
If you're willing to be thrilled, this is a hell of a ride
Those girls, crazy girls
They're hot, they're nuts, they're suicidal
Tickets cheap, it's a crime
And they're half off after 4 o' clock, so toss us a dime
To see these lovely freaks of nature for a limited time
Come see the girls, girls, girls
Abyste viděli naše holky, šílené holky
Jestli jste svolný k tomu, abychom vás nadchli, tohle je pekelná jízda
Ty holky, šílené holky
Jsou žhavé, jsou praštěné, jsou sebevražedné
Lístky jsou levné, je to zločin
A po čtvrté jsou polo-vyslečené, tak nám hoďte deseticent
Abyste viděli tyhle půvabné šílence od přírody v omezeném čase
Pojďte se podívat na holky, holky, holky
Now, has anybody any clever questions for your guide
For a penny more, go on and ask, we have nothing here to hide.
Nyní, má někdo nějakou chytrou otázku k vašemu průvodci
Za další penny, pojďte a ptejte se, nemáme co skrývat.
Quiet down! You sir
If insanity's primarily a femininish malady,
And no one's doubting that for it's a scientific fact,
Then according to the medics, are they faultier genetics?
Are they born with this disease, or is it something they contract?
Ticho! Vy pane
Pokud je šílenství převážně ženskou nemocí,
A nikdo nepochybuje, že je to vědecký fakt,
Pak je to podle lékařských zpráv genetická vada?
Narodí se s touhle chorobou, nebo je to něco co dostanou?
It has all to do with reproductive organs
Which are naturally unstable in a dame
You see from lunar, we have lunatic, and lunacy, and loony
And they're always ovulating by the cycle of the moony
Všechno to má něco dočinění s pohlavními orgány
Které jsou od přírody v dámách nestabilní
Což vidíte podle měsíce, máme šílence a šílenství a praštěncte
A pokaždé ovulují podle měsíčního cyklu
I have a question
Has any patient ever been released
Would you send her home if her bizarre behavior would decrease?
For the good of our society, they aren't to reproduce
So while they may pretend propriety, we'll never let them loose
Já mám otázku
Byl kdy nějaký pacient propuštěn
Poslali byste ji domů, kdyby se její bizarní chování snížilo?
Pro dobro naší společnosti je neprodukujeme
Mohly by jen předstírat slušnost, takže je nikdy nepouštíme
Come see the girls, crazy girls
If you're willing to be thrilled, this is a hell of a ride
Those girls, crazy girls
They're hot, they're nuts, they're suicidal
Tickets cheap, it's a crime
And they're half off after 4 o' clock, so toss us a dime
To see these lovely freaks of nature for a limited time
Come see the girls, girls, girls
Pojďte se podívat na naše holky, šílené holky
Jestli jste svolný k tomu, abychom vás nadchli, tohle je pekelná jízda
Ty holky, šílené holky
Jsou žhavé, jsou praštěné, jsou sebevražedné
Lístky jsou levné, je to zločin
A po čtvrté jsou polo-vyslečené, tak nám hoďte deseticent
Abyste viděli tyhle půvabné šílence od přírody v omezeném čase
Pojďte se podívat na holky, holky, holky
Some are born mad
Some achieve madness
And some have madness thrust upon them
This is the real thing my friends, 100 percent, authentic, mentally-ill
Except just for substitutions
For a little extra on the side, you can arrange
For a slightly more intimate encounter, wink wink
For a tuppence, just a tuppence, a handful of pills to feed the inmates
We've got pills for depression, obsession, aggression, possession, indiscretion,
But there's a bloody pill for everything these days
Některé se šílené narodí
Některé se zblázní
A některé v sobě to šílenství potlačují
Tohle je pravá věc, mí přátelé, sto-procentně skutečná, mentální nemoc
Očekávejte pouze substituce
Pro něco navíc, můžeme přidat
Trochu víc vězeňských utkání *mrk, mrk*
Pouze za tuppenci, jen za tuppenci ruku plnou pilulek, k nakrmení našich vězňů
Máme pilulky na depresi, obsesi, agresi, posedlost, netaktnost,
Ikdyž v těchto dnech máme zatracenou pilulku na všechno
How big is a lady's brain?
It's really very, very small, a simple thought is quite a strain
This seems just a bit inhumane
That's just a simple little shock, it doesn't cause her any pain
Jak velký je dámský mozek?
Je velmi, velmi, velmi malý, jednoduchá myšlenka je celkem namáhající
Tohle se zdá být trošku nehumánní
Je to jen jednoduchý malý šok, ani jí to nezpůsobuje bolest
They're really more like animals than people
Which haven't proven having any souls at all.
The only bits that aren't inferior are bosom and posterior
And these are only useful in a seedy music hall
Ve skutečnosti jsou spíše jako zvířata než lidé
Neprokázalo se, že mají duši.
Jediné věci, co nemají podřadné jsou prsa a zadek
A to se hodí pouze v pochybné koncertní hale
They don't bite, well they might
I say this one does look hungry tonight
So get your picture with an inmate
But be sure she's locked up tight
Nekoušou, no ikdyž, mohly by
Říkám vám, tahle vypadá dnes velmi hladově
Tak si pořiďte fotku s vězněm
Ale přesvěčte se, že je pořádně zavřená
They're practically wild sir
Protect your child sir
They don't recall the taste of freedom
They're just happy if we feed them
Jsou vpodstatě divoké, pane
Ochraňte své dítě, pane
Nevzpomínají si na pocit svobody
Mají prostě jen radost, když je krmíme
So point and laugh, it isn't bad
They oughtn't mind because they're mad!
If you haven't got a dime, toss us your pearls
You're welcome to enjoy
Tak ukazujte a smějte se, to není špatné
Nemělo by jim to vadit, protože jsou šílené!
Jestli nemáte deseticent, hoďte nám vaše perly
Jste vítáni, užijte si
Our girls, crazy girls
If you're willing to be thrilled, this is a hell of a ride
Those girls, crazy girls
They're hot, they're nuts, they're suicidal
Tickets cheap, it's a crime
And they're half price after 4 o' clock, so toss us a dime
To see these lovely freaks of nature for a limited time
Naše holky, šílené holky
Jestli jste svolný k tomu, abychom vás nadchli, tohle je pekelná jízda
Ty holky, šílené holky
Jsou žhavé, jsou praštěné, jsou sebevražedné
Lístky jsou levné, je to zločin
A po čtvrté jsou polo-vyslečené, tak nám hoďte deseticent
Abyste viděli tyhle půvabné šílence od přírody v omezeném čase
I've got a lot more words to say, but I just can't make them rhyme
So ladies, let this be a lesson to you, keep your hair uncut
Your corsets tight, your morals high
Your knitting neat, your yappers shut
This is what comes of over-educating,
mentally over-stimulating,
too much serious conversating,
organized religion-hating,
sinful over-copulating,
marriage without pro-creating,
girl-on-girl caught lesbiating,
she was caught while masturbating,
they all mind manipulating,
chronically hallucinating,
certainly there's no debating,
some we just find fascinating,
women's rights facilitating,
independent thought creating,
she may just be complicating,
get your money out we're waiting
Mám spoustu dalších věcí, co říct, ale nemůžu je zrýmovat
Takže dámy, tohle je lekce pro vás, nestříhejte si vlasy
Korzety těsně, morálku vysoko
Vaše úhledné pletení, pusu zavřenou
Tohle přichází se vzděláním,
Přílišným psychickým povzbuzováním,
Přílišnou vážnou konverzací,
Organizovaným nenáviděním náboženství,
Hříšným souložením,
Tvořením manželství,
Lesbickým holka-s-holkou,
Byla přistižena při masturbování,
Všichni s ní manipulovali,
Chronické halucinace,
Bez debat,
Některé z nich nás fascinovaly,
Usnadňováním ženských práv,
Vymýšlením svobodných myšlenek,
Mohla by být komplikující,
Vytáhněte svoje prachy, čekáme
To see those
Girls!
Girls!
Girls!
Abyste se podívali na tyhle
Holky!
Holky!
Holky!

Text přidala Aamusumu

Text opravila Marta-S

Videa přidali Aamusumu, Marta-S

Překlad přidala Marta-S

Překlad opravila Joker


Fight Like A Girl

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.