Kecárna Playlisty

Oh, Calamity! - text, překlad

playlist Playlist
When I was younger I was certain,
that I'd be fine without a queen,
just a king inside his castle,
with an ocean in between,
Now all I do is sit,
and count the miles from you to me,
Oh, Calamity...
Když jsem byl mladší, byl jsem si jistý,
že bych mohl být v pohodě bez královny
Jen král uvnitř jeho hradu
s oceánem uprostřed
Nyní vše co dělám je, že sedím
a počítám míle mezi námi
Oh, Calamity ...
We get older by the hour,
watch the changes from afar,
keep forgetting to remember,
where we've been is who we are,
Now all I do is wonder,
why we ever set the scene,
Oh, Calamity...
Každou hodinou stárneme
Sledujeme změny z dálky
Stále si zapomínáme pamatovat,
že to kde jsme byli, je to, kým jsme
Nyní vše co dělám je, že se divím
proč jsme vůbec tvořili ten příběh
Oh, Calamity ...
It's such a shame that we play strangers,
no act to change what we've become,
Damn, it's such a shame that we built a wreck out of me,
Oh, Calamity... Oh, Calamity...
Je to taková škoda, že si hrajeme na cizince
Nic nezmění to, čím jsme se stali
Sakra, je to taková škoda, že jsme ze mě udělali trosku
Oh, Calamity .. Oh, Calamity ..
I'll remember nights alone,
and waking up to dial tones,
always found my greatest moments,
in the sound of your hello's,
Now I struggle to recall,
the reasons you would come to leave,
Oh, Calamity...
Budu si pamatovat osamělé noci
a probouzení se za výzváněcích tónů
Vždy najdu moje nejlepší chvíle
ve zvuku tvých pozdravů
Teď si těžko vybavuju
důvody proč bys měla odejít
Oh, Calamity ...
It's such a shame that we play strangers,
no act to change what we've become,
Damn, it's such a shame that we built a wreck out of me,
Oh, Calamity... Oh, Calamity...
Je to taková škoda, že si hrajeme na cizince
Nic nezmění to, čím jsme se stali
Sakra, je to taková škoda, že jsme ze mě udělali trosku
Oh, Calamity .. Oh, Calamity ..
If I catch you on the corner,
will you even know it's me?
Will I look familiar to you?
Do you offer me a seat?
Can we find a new beginning?
Do you turn the other cheek?
Oh, Calamity...
Pokud tě zastihnu na rohu,
budeš vůbec vědět, že jsem to já?
Budu ti povědomý?
Nabídneš mi místo?
Můžeme najít nový začátek?
Nastavíš mi druhou tvář?
Oh, Calamity ...
It's such a shame that we play strangers,
no act to change what we've become...
Je to taková škoda, že si hrajeme na cizince
Nic nezmění to, čím jsme se stali ...
Damn, It's such a shame that we play strangers,
no act to change what we've become,
Damn, it's such a shame that we built a wreck out of me,
Oh, Calamity... Oh, Calamity...
Je to taková škoda, že si hrajeme na cizince
Nic nezmění to, čím jsme se stali
Sakra, je to taková škoda, že jsme ze mě udělali trosku
Oh, Calamity .. Oh, Calamity ..
Oh, Calamity, come back to me... Oh, Calamity, vrať se ke mně ..

Text přidala andrea_sp9

Text opravila Soleil

Video přidala Soleil

Překlad přidal Alesanko

Překlad opravila Soleil


Don't Panic: It's Longer Now!

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.