Kecárna Playlisty

Never Know - text, překlad

playlist Playlist
I chased you with a soul on fire
You strung me out along your wire
You fed me all the pretty lies, so
You kept your cake and ate it, too
Chytala jsem Tě se zapálenou duší
Ty sis mě omotal kolem drátu
Krmil jsi mě všemi těmi krásnými lži, takže
Nechal sis udělat dort, a pak jsi ho sám snědl
I ran a little short on patience
While you boxed me in and gave me labels
But now that I'm turning tables
You're begging me to be with you
Měla jsem trochu trpělivosti
Když jsi mě škatulkoval a dával mi nálepky
Ale teď se karty otáčí
Prosíš mě, abych byla s Tebou
If you wanted, I'da been that someone
But you didn't, so I'm not your number one
Does it keep you from your sleep at night?
Do you think about it all the time?
If you said, I would have jumped to please you
Does it kill you now that I don't need you?
Do you wish you hadn't let me go?
Oh well, then I guess we'll never know
Kdybys chtěl, abych byla někdo
Ale nechtěl jsi, takže nejsem Tvoje číslo jedna
Budí Tě to ze sna?
Myslíš na to celou dobu?
Kdybys řekl, skočila bych Tě potěšit
Zabíjí Tě to teď, když už Tě nepotřebuju?
Přeješ si, abys mě nenechal jít?
No dobře, myslím, že se to nikdy nedozvíme
You called me, and I always answered
If I missed you, I was hard to handle
Had me slaving for your double standards
Out, broken free, who's needing who?
Volal jsi mi a já to vždycky zvedla
Kdybych Ti chyběla, těžko bych to zvládala
Nechal jsi mě otročit pro Tvoje dvojí standardy
Pryč, osvobodit se, kdo potřebuje koho?
If you wanted, I'da been that someone
But you didn't, so I'm not your number one
Does it keep you from your sleep at night?
Do you think about it all the time?
If you said, I would have jumped to please you
Does it kill you now that I don't need you?
Do you wish you hadn't let me go?
Oh well, then I guess we'll never know
Kdybys chtěl, abych byla někdo
Ale nechtěl jsi, takže nejsem Tvoje číslo jedna
Budí Tě to ze sna?
Myslíš na to celou dobu?
Kdybys řekl, skočila bych Tě potěšit
Zabíjí Tě to teď, když už Tě nepotřebuju?
Přeješ si, abys mě nenechal jít?
No dobře, myslím, že se to nikdy nedozvíme
Tell me, tell me everything that I don't know
Tell me, tell me that I won't survive alone
Tell me, tell me, why are you still throwing stones?
Are you jealous of the path I paved with gold? (Gold)
Gold (gold)
Gold (gold)
Gold
Řekni mi, řekni mi všechno, co nevím
Řekni mi, řekní mi, jak nedokážu přežít sama
Řekni mi, řekni mi, proč pořád házíš kameny?
Žárlíš na cestu, kterou jsem si vydláždila zlatem?
(Zlatem)
Zlatem (zlatem)
Zlatem (zlatem)
Zlatem
If you wanted, I'da been that someone
But you didn't, so I'm not your number one
Does it keep you from your sleep at night?
Do you think about it all the time?
If you said, I would have jumped to please you
Does it kill you now that I don't need you?
Do you wish you hadn't let me go?
Oh well, then I guess we'll never know
If you wanted, I'da been that someone
But you didn't, so I'm not your number one
Does it keep you from your sleep at night?
Do you think about it all the time?
If you said, I would have jumped to please you
Does it kill you now that I don't need you?
Do you wish you hadn't let me go?
Oh well, then I guess we'll never know
Kdybys chtěl, abych byla někdo
Ale nechtěl jsi, takže nejsem Tvoje číslo jedna
Budí Tě to ze sna?
Myslíš na to celou dobu?
Kdybys řekl, skočila bych Tě potěšit
Zabíjí Tě to teď, když už Tě nepotřebuju?
Přeješ si, abys mě nenechal jít?
No dobře, myslím, že se to nikdy nedozvíme
Kdybys chtěl, abych byla někdo
Ale nechtěl jsi, takže nejsem Tvoje číslo jedna
Budí Tě to ze sna?
Myslíš na to celou dobu?
Kdybys řekl, skočila bych Tě potěšit
Zabíjí Tě to teď, když už Tě nepotřebuju?
Přeješ si, abys mě nenechal jít?
No dobře, myslím, že se to nikdy nedozvíme
(Let me go)
Do you wish you hadn't let me go?
Oh well, then I guess we'll never know
(Nechat mě jít)
Přeješ si, abys mě nenechal jít?
No dobře, myslím, že se to nikdy nedozvíme

Text přidal Alheiza

Video přidal Alheiza

Překlad přidala kate6


Restless Minds

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.