I can't sleep, stare at my phone until it dies
I overthink like it's my job to lose my mind
So cliche, drown in my problems late at night
And no, I don't need your adviceNemůžu spát, koukám do mobilu, dokud se nevybije
Nad vším moc přemýšlím, jako by mě platili za to se dohánět k šílenství
Hrozný klišé, topit se ve vlastních problémech pozdě v noci
A ne, nepotřebuju tvoji radu
I overthink like it's my job to lose my mind
So cliche, drown in my problems late at night
And no, I don't need your adviceNemůžu spát, koukám do mobilu, dokud se nevybije
Nad vším moc přemýšlím, jako by mě platili za to se dohánět k šílenství
Hrozný klišé, topit se ve vlastních problémech pozdě v noci
A ne, nepotřebuju tvoji radu
Don't call me up late
Askin' for favors or tryin' to
Fix all your mistakes
'Cause I'm tired, I'm drained,
I can't even see straight and I'm... Večer mi nevolej
Abys o něco požádal nebo zkusil
Napravit všechny svoje chyby
Protože jsem unavená, vyčerpaná
Nedokážu přemýšlet a jsem...
Askin' for favors or tryin' to
Fix all your mistakes
'Cause I'm tired, I'm drained,
I can't even see straight and I'm... Večer mi nevolej
Abys o něco požádal nebo zkusil
Napravit všechny svoje chyby
Protože jsem unavená, vyčerpaná
Nedokážu přemýšlet a jsem...
Stressed, a lot goin' on in my head right now
I'm stressed, tired like I'm already dead by now
No, you won't break me, whatever you say
Put on a face and pretend I'm okay
But I'm stressed,
I don't have time for your mess right now Vystresovaná, mám momentálně dost starostí
Jsem vystresovaná, unavená, jako bych už byla mrtvá
Ne, mě nezlomíš, říkej si, co chceš
Nasadím neutrální výraz a předstírám, že jsem v pohodě,
Ale jsem vystresovaná
Nemám teď čas na tvoje problémy
I'm stressed, tired like I'm already dead by now
No, you won't break me, whatever you say
Put on a face and pretend I'm okay
But I'm stressed,
I don't have time for your mess right now Vystresovaná, mám momentálně dost starostí
Jsem vystresovaná, unavená, jako bych už byla mrtvá
Ne, mě nezlomíš, říkej si, co chceš
Nasadím neutrální výraz a předstírám, že jsem v pohodě,
Ale jsem vystresovaná
Nemám teď čas na tvoje problémy
Stressed, yeah, yeah
Stressed, yeah, yeah Vystresovaná, jo, jo
Vystresovaná, jo, jo
Stressed, yeah, yeah Vystresovaná, jo, jo
Vystresovaná, jo, jo
Lost control, not wakin' up to my alarms
Anymore, I maxed out all my credit cards
But I'm still fine, adrenaline's my only vice
Sometimes I cry to pass the time Ztrácím kontrolu, nevstávám, když mi zvoní budík
Vyčerpala jsem všechny svoje kreditky
Ale jsem pořád v pohodě, adrenalin je moje jediná slabost
Někdy brečím, abych měla co dělat
Anymore, I maxed out all my credit cards
But I'm still fine, adrenaline's my only vice
Sometimes I cry to pass the time Ztrácím kontrolu, nevstávám, když mi zvoní budík
Vyčerpala jsem všechny svoje kreditky
Ale jsem pořád v pohodě, adrenalin je moje jediná slabost
Někdy brečím, abych měla co dělat
Don't call me up late
Askin' for favors or tryin' to
Fix all your mistakes
'Cause I'm tired, I'm drained,
I can't even see straight and I'm... Večer mi nevolej
Abys o něco požádal nebo zkusil
Napravit všechny svoje chyby
Protože jsem unavená, vyčerpaná
Nedokážu přemýšlet a jsem...
Askin' for favors or tryin' to
Fix all your mistakes
'Cause I'm tired, I'm drained,
I can't even see straight and I'm... Večer mi nevolej
Abys o něco požádal nebo zkusil
Napravit všechny svoje chyby
Protože jsem unavená, vyčerpaná
Nedokážu přemýšlet a jsem...
Stressed, a lot goin' on in my head right now
I'm stressed, tired like I'm already dead by now
No, you won't break me, whatever you say
Put on a face and pretend I'm okay
But I'm stressed,
I don't have time for your mess right now Vystresovaná, mám momentálně dost starostí
Jsem vystresovaná, unavená, jako bych už byla mrtvá
Ne, mě nezlomíš, říkej si, co chceš
Nasadím neutrální výraz a předstírám, že jsem v pohodě,
Ale jsem vystresovaná
Nemám teď čas na tvoje problémy
I'm stressed, tired like I'm already dead by now
No, you won't break me, whatever you say
Put on a face and pretend I'm okay
But I'm stressed,
I don't have time for your mess right now Vystresovaná, mám momentálně dost starostí
Jsem vystresovaná, unavená, jako bych už byla mrtvá
Ne, mě nezlomíš, říkej si, co chceš
Nasadím neutrální výraz a předstírám, že jsem v pohodě,
Ale jsem vystresovaná
Nemám teď čas na tvoje problémy
Stressed, yeah, yeah
Stressed, woah, woah Vystresovaná, jo, jo
Vystresovaná, woah, woah
Stressed, woah, woah Vystresovaná, jo, jo
Vystresovaná, woah, woah
Oh, what a feeling
Feeling so low, yet so high
Oh, what a feeling
In love with the thrill of a fight Ach, jaký to pocit
Cítit se tak blbě a zároveň tak mimo
Ach, jaký to pocit
Miluju napětí souboje
Feeling so low, yet so high
Oh, what a feeling
In love with the thrill of a fight Ach, jaký to pocit
Cítit se tak blbě a zároveň tak mimo
Ach, jaký to pocit
Miluju napětí souboje
Stressed, a lot goin' on in my head right now
I'm stressed, tired like I'm already dead by now
No, you won't break me, whatever you say
Put on a face and pretend I'm okay
But I'm stressed,
I don't have time for your mess right now Vystresovaná, mám momentálně dost starostí
Jsem vystresovaná, unavená, jako bych už byla mrtvá
Ne, mě nezlomíš, říkej si, co chceš
Nasadím neutrální výraz a předstírám, že jsem v pohodě,
Ale jsem vystresovaná
Nemám teď čas na tvoje problémy
I'm stressed, tired like I'm already dead by now
No, you won't break me, whatever you say
Put on a face and pretend I'm okay
But I'm stressed,
I don't have time for your mess right now Vystresovaná, mám momentálně dost starostí
Jsem vystresovaná, unavená, jako bych už byla mrtvá
Ne, mě nezlomíš, říkej si, co chceš
Nasadím neutrální výraz a předstírám, že jsem v pohodě,
Ale jsem vystresovaná
Nemám teď čas na tvoje problémy
Stressed, woah, woah
Stressed, woah, woah
Stressed, woah, woah
Stressed, woah, woah Vystresovaná, woah, woah
Vystresovaná, woah, woah
Vystresovaná, woah, woah
Vystresovaná, woah, woah
Stressed, woah, woah
Stressed, woah, woah
Stressed, woah, woah Vystresovaná, woah, woah
Vystresovaná, woah, woah
Vystresovaná, woah, woah
Vystresovaná, woah, woah