Kecárna Playlisty

Stay Up - text, překlad

playlist Playlist
Fucked up
beyond a wreck
plastered to my bed
nothing daring in me that’s left
just a mutinous protest
Story's old to the critical fold*
You've heard it all before
nothing new; just this little girl
and this is how I'm feeling...
V háji
za troskou
přilepená k mé posteli
nic se ve mně neodváží, to zbyl
jen vzpurný protest
Příběh starý až ke kritickému okamžiku
Už jsi to všechno slyšel
nic nového, jen tato malá holka
a toto je, jak se cítím
Knuckle bashed insomniac
my head takes another spin
never been aware of the fact
eventual moral switch
story's old to the critical fold
You've been sold it all before
laid bare from all I own
and nothing, I could care less...
Sražena na kolenou nespavostí
moje hlava chytne další otočku
nikdy jsem na tento fakt nebyla upozorněna
možný morální vypínač
příběh starý až ke kritickému okamžiku
Všemu tomu jsi už byl prodán
položený obnažen ze všecho co mám
a nic, nemohla bych se méně starat
You stay up all night
to keep my eyes dry
You stay up all night
to make it easy when I cry
Zůstal jsi vzhůru celou noc
abych měla suché oči
zůstal jsi vzhůru celou noc
abys mi ulechčil, když pláču
You stay up all night
to stop me feeling like I could die
You stay up all night
to be by my side...
Zůstal jsi vzhůru celou noc
abych se necítila, že můžu zemřít
zůstal jsi vzhůru celou noc
abys byl se mnou
Fucked up
beyond repair
only fragments in my head
too numb to find a piece of myself
leave it to someone else
guilty of treating apathy
with the greatest empathy
Given up I'm completely carefree
Yo I couldn't give a fuck less
V háji
za opravou
jen části v mé hlavě
příliš strnulá, abych našla své vlastní části
necháno někomu jinému
vina z léčivé apatie
s největší empatií
Vzadla jsem se, jsem úplně bezstarostná
Ty, víc bych se na to nemohla vybodnout
You stay up all night
to keep my eyes dry
You stay up all night
to make it easy when I cry
You stay up all night
to stop me feeling like I could die
You stay up all night
to be by my side...
Zůstal jsi vzhůru celou noc
abych měla suché oči
zůstal jsi vzhůru celou noc
abys mi ulechčil, když pláču
Zůstal jsi vzhůru celou noc
abych se necítila, že můžu zemřít
zůstal jsi vzhůru celou noc
abys byl se mnou
and my head feels tight
like it's gonna burst
and my lungs feel light
so tired of getting burnt...
and my head feels tight
like it's gonna burst
and my lungs feel light
A má hlava je napjatá
jako by měla bouchnout
a mé plíce jsou lehké
tak unavená nechat se spalovat
a má hlava je napjatá
jako by měla vybuchnout
a mé plíce jsou lehké
You’ll stay up all night
to keep my eyes dry
You’ll stay up all night
to make it easy when I cry
You’ll stay up all night
stop me feeling like I could die
You stay up all night
to be by my side...
Zůstal jsi vzhůru celou noc
abych měla suché oči
zůstal jsi vzhůru celou noc
abys mi ulechčil, když pláču
Zůstal jsi vzhůru celou noc
abych se necítila, že můžu zemřít
zůstal jsi vzhůru celou noc
abys byl se mnou
You stay up all night
We all get a little fucked up sometimes
You stay up all night
to make it easy when we cry
Stay up all night
We all get a little fucked up sometimes
Zůstal jsi vzhůru celou noc
Všichni jsme někdy trochu v háji
Zůstal jsi vzhůru celou noc
abys nám ulechčil, když pláčeme
Zůstal jsi vzhůru celou noc
Všichni jsme někdy trochu v háji
[We all need someone to stay by our side – not on Soho Lights version] [Všichni potřebujeme někoho na naší straně - ne ve verzi Soho Lights]
We all need someone to make it easy
When we cry
Všichni potřebujeme někoho, kdo to ulehčí
když pláčeme
don't let me go
don't let me go
don't let me go...
Stay by my side
Nenech mě jít
Nenech mě jít
Nenech mě jít
Zůstaň se mnou

Text přidala kate26

Video přidala kate26

Překlad přidal DeaDMig


Soho Lights

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.