Kecárna Playlisty

Holding Back the Tears - text, překlad

playlist Playlist
I kind of keep asking myself little questions
Like where do I go from here
I seem to keep losing track of time and how long it's been
Since I last had you near
Jsem ten typ, co si pořád klade otázky
Jako třeba kam odsud půjdu
Zdá se, že jsem ztratil pojem o čase a to trvá od té chvíle
Co jsem se dostal do tvé blízkosti
Been a painful road to a door that's closed
Been a gamble that I knew I couldn't win
Been a lonely conversation to this photograph of you
In the mirror there's a sign I must give in
Byla to bolestivá cesta ke dveřím, které jsou zavřené
Byla to hra, o které jsem předem věděl, že ji nemůžu vyhrát
Byla to rozhovor, při kterém jsem se bavil s tvojí fotografií
V zrcadle je znamení, že se musím vzdát
So I'm not holding back the tears anymore
Tryin' to escape the heartache, tryin' to escape emotion (escape emotion)
No I'm not holding back the tears anymore
Yesterday's my memory reminding me of all the times
That I depended on you
Tak už nebudu zadržovat slzy
Nebudu se snažit utéct smutku, utéct emocím (utéct emocím)
Ne, už nebudu zadržovat slzy
Všera mi má paměť připomněla všechny chvíle
Kdy jsem lpěl na tobě
I used to enjoy spending time on my own here
Watching the jaded people pass
Now here I am sharing their pain and their lonely tears (their lonely tears
And walking a road of broken glass (it's never been easy)
Vždycky jsem si užíval trávit tady čas o samotě
A pozorovat otrávené lidi procházející kolem
Teď tady sdílím jejich bolest a osamělé slzy (jejich osamělé slzy)
A kráčím po cestě z rozbitého skla (nikdy to nebylo jednoduché)
It's a constant fight to get through each day and night
It's a war between the present and the past (present and the past)
And the face that's in your mind every time you close your eyes
What's the reason, what's the answer, how long will this last (no no)
Je to neustálý boj o přežití každého dne a noci
Je to válka mezi přítomností a minulostí (přítomností a minulostí)
A tvář, kterou máš v hlavě, pokaždé, když zavřeš oči
Jaký je důvod, jaká je odpověď, jak dlouho bude tohle trvat? (ne, ne)
So I'm not holding back the tears anymore
Tryin' to escape the heartache, tryin' to escape emotion (escape emotion)
No I'm not holding back the tears anymore
Yesterday's my memory reminding me of all the times
That I depended on you
Tak už nebudu zadržovat slzy
Nebudu se snažit utéct smutku, utéct emocím (utéct emocím)
Ne, už nebudu zadržovat slzy
Všera mi má paměť připomněla všechny chvíle
Kdy jsem lpěl na tobě
Been a long, long time since I heard your last goodbye
Still I hear it clearly every day and night
What's the point in love when you have to give it up
Yet still you need it, and it's nowhere you can find (no no)
Už je to dlouho, dlouho, co jsem slyšel tvé poslední sbohem
Pořád ho slyším zřetelně, dnem i nocí
Kde je v lásce ta chvíle, kdy se toho musíš vzdát?
Ještě to pořád potřebuješ a nemůžeš to nikde najít (ne, ne)
So I'm not holding back the tears anymore
Tryin' to escape the heartache, tryin' to escape emotion (escape emotion)
No I'm not holding back the tears anymore
Yesterday's my memory reminding me of all the times.
Tak už nebudu zadržovat slzy
Nebudu se snažit utéct smutku, utéct emocím (utéct emocím)
Ne, už nebudu zadržovat slzy
Všera mi má paměť připomněla všechny chvíle

Text přidala 149_149

Video přidala 149_149

Překlad přidala SuperSonic


Nobody Else

Take That texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.