I said oh my, what a marvelous tune
It was the best night
Never would forget how we moved
The whole place
was dressed to the nines
And we were dancing, dancing
Like we're made of starlightŘekla jsem, Bože můj, jaká to úžasná melodie.
Byla to ta nejlepší noc.
Nikdy nezapomenu jak jsme se hýbali.
Celá místnost
byla perfektně oblečená.
A my jsme tancovali, tancovali,
jako bychom byli z hvězdné záře.
It was the best night
Never would forget how we moved
The whole place
was dressed to the nines
And we were dancing, dancing
Like we're made of starlightŘekla jsem, Bože můj, jaká to úžasná melodie.
Byla to ta nejlepší noc.
Nikdy nezapomenu jak jsme se hýbali.
Celá místnost
byla perfektně oblečená.
A my jsme tancovali, tancovali,
jako bychom byli z hvězdné záře.
I met Bobby on the boardwalk
Summer of '45
Picked me up late one night
Out the window we were seventeen
And crazy, running wild wild
Can't remember what song it was playing when we walked in
The night we snuck into a
yacht club party, pretending to
be a duchess and a prince Potkala jsem Bobbyho na promenádě.
Léto roku '45.
Vytáhl mě pozdě v noci
z okna, bylo nám sedmnáct
a byli jsme šílení, divočeli jsme, divočeli.
Nemůžu si vzpomenout na píseň, která hrála, když jsme vešli.
Tu noc jsme se vplížili na oslavu na jachtě,
předstírali jsme, že jsme vévodkyně a princ.
Summer of '45
Picked me up late one night
Out the window we were seventeen
And crazy, running wild wild
Can't remember what song it was playing when we walked in
The night we snuck into a
yacht club party, pretending to
be a duchess and a prince Potkala jsem Bobbyho na promenádě.
Léto roku '45.
Vytáhl mě pozdě v noci
z okna, bylo nám sedmnáct
a byli jsme šílení, divočeli jsme, divočeli.
Nemůžu si vzpomenout na píseň, která hrála, když jsme vešli.
Tu noc jsme se vplížili na oslavu na jachtě,
předstírali jsme, že jsme vévodkyně a princ.
and i said oh my, what a marvelous tune
it was the best night
never would forget how we moved
the whole place
was dressed to the nines
and we were dancing, dancing
like we're made of starlight, starlight
like we're made of starlight, starlight A řekla jsem, Bože můj, jaká to úžasná melodie.
Byla to ta nejlepší noc.
Nikdy nezapomenu jak jsme se hýbali.
Celé místo
bylo perfektně oblečeno.
A my jsme tancovali, tancovali,
jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
Jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
it was the best night
never would forget how we moved
the whole place
was dressed to the nines
and we were dancing, dancing
like we're made of starlight, starlight
like we're made of starlight, starlight A řekla jsem, Bože můj, jaká to úžasná melodie.
Byla to ta nejlepší noc.
Nikdy nezapomenu jak jsme se hýbali.
Celé místo
bylo perfektně oblečeno.
A my jsme tancovali, tancovali,
jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
Jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
he said, “look at you, worrying too much about things you can't change.
you'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way.”
he was trying to skip rocks on the ocean, saying to me
“don't you see the starlight, starlight? don't you dream impossible things?” Řekl, "Jen se na sebe podívej, trápíš se věcmi, které nemůžeš změnit.
Celý život budeš zpívat blues, když budeš myslet na tohle"
Skákal po kamenech v oceánu, říkal mi
"Copak nevidíš tu hvězdnou zář, hvězdnou zář? Nesníš o nemožných věcech?"
you'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way.”
he was trying to skip rocks on the ocean, saying to me
“don't you see the starlight, starlight? don't you dream impossible things?” Řekl, "Jen se na sebe podívej, trápíš se věcmi, které nemůžeš změnit.
Celý život budeš zpívat blues, když budeš myslet na tohle"
Skákal po kamenech v oceánu, říkal mi
"Copak nevidíš tu hvězdnou zář, hvězdnou zář? Nesníš o nemožných věcech?"
like oh my, what a marvelous tune
it was the best night
never would forget how we moved
the whole place
was dressed to the nines
and we were dancing, dancing
like we're made of starlight, starlight
like we're made of starlight, starlight Bože můj, jaká to úžasná melodie.
Byla to ta nejlepší noc.
Nikdy nezapomenu jak jsme se hýbali.
Celé místo
bylo perfektně oblečeno.
A my jsme tancovali, tancovali,
jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
Jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
it was the best night
never would forget how we moved
the whole place
was dressed to the nines
and we were dancing, dancing
like we're made of starlight, starlight
like we're made of starlight, starlight Bože můj, jaká to úžasná melodie.
Byla to ta nejlepší noc.
Nikdy nezapomenu jak jsme se hýbali.
Celé místo
bylo perfektně oblečeno.
A my jsme tancovali, tancovali,
jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
Jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
ooh ooh, he's talking crazy
ooh ooh, dancing with me
ooh ooh, we could get married
have ten kids and teach them how to dream Oooh ooh, mluví šíleně.
Oooh ooh, tancuje se mnou.
Oooh ooh, mohli bychom se vzít.
Mít deset dětí a učit je jak snít.
ooh ooh, dancing with me
ooh ooh, we could get married
have ten kids and teach them how to dream Oooh ooh, mluví šíleně.
Oooh ooh, tancuje se mnou.
Oooh ooh, mohli bychom se vzít.
Mít deset dětí a učit je jak snít.
oh my, what a marvelous tune
it was the best night
never would forget how we moved
the whole place
was dressed to the nines
and we were dancing, dancing
like we're made of starlight, starlight
like we're made of starlight, starlight
like we're made of starlight, starlight Bože můj, jaká to úžasná melodie.
Byla to ta nejlepší noc.
Nikdy nezapomenu jak jsme se hýbali.
Celé místo
bylo perfektně oblečeno.
A my jsme tancovali, tancovali,
jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
Jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
Jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
it was the best night
never would forget how we moved
the whole place
was dressed to the nines
and we were dancing, dancing
like we're made of starlight, starlight
like we're made of starlight, starlight
like we're made of starlight, starlight Bože můj, jaká to úžasná melodie.
Byla to ta nejlepší noc.
Nikdy nezapomenu jak jsme se hýbali.
Celé místo
bylo perfektně oblečeno.
A my jsme tancovali, tancovali,
jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
Jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
Jako bychom byli z hvězdné záře, hvězdné záře.
like we dream impossible dreams
like starlight, starlight
like we dream impossible dreams
don’t you see the starlight, starlight?
don't you dream impossible things? Jako bychom snili nemožné věci.
Jako hvězdná zář, hvězdná zář.
Jako bychom snili neskutečné věci.
Vidíš tu hvězdnou zář, hvězdnou zář?
Sníš o nemožných věcech?
like starlight, starlight
like we dream impossible dreams
don’t you see the starlight, starlight?
don't you dream impossible things? Jako bychom snili nemožné věci.
Jako hvězdná zář, hvězdná zář.
Jako bychom snili neskutečné věci.
Vidíš tu hvězdnou zář, hvězdnou zář?
Sníš o nemožných věcech?
Red
- State of Grace
- Red
- Treacherous
- I Knew, You Were Trouble
- All Too Well
- 22
- I Almost Do
- We Are Never Ever Getting..
- Stay Stay Stay
- The Last Time (ft. Gary L..
- Holy Ground
- Sad Beautiful Tragic
- The Lucky One
- Everything Has Changed (f..
- Starlight
- Begin Again
Taylor Swift texty
- 1. Blank Space
- 2. Love Story
- 3. Shake It Off
- 4. I Knew, You Were Trouble
- 5. You Belong With Me
- 6. Wildest Dreams
- 7. We Are Never Ever Getting..
- 8. White Horse
- 9. Look What You Made Me Do
- 10. Style