Kecárna Playlisty
playlist Playlist
[Discord] [Discord]
A little glass of water please
A fresh pressed hanky if I sneeze
Some tea with honey from the bees
Whenever you can brew it
Princess Cadance: I'll get your tea.
Malou sklenku vody, prosím
Čerstvý kapesníček, kdybych kýchal
Nějaký čaj s medem od včel
Zkrátka cokoliv, co uvaříte
Princezna Cadance: Dám ti čaj.
[Discord] [Discord]
And while I get a little rest
A teeny tiny small request
Some codfish oil for my chest
Poured from a crystal cruet
Twilight Sparkle: A crystal cruet?
A když si trošku odpočinu
Měl bych malý, nepatrný požadavek
Trošku tresčího oleje na můj hrudník
Z křišťálové karafy
Twilight Sparkle: Křišťálová karafa?
[Discord] [Discord]
My goodness, I'm a nincompoop
Because I fear I've got the croup
I need a vat of pumpkin soup
And scarves made out of zinnias
Můj bože, já jsem blbeček
Protože se bojím, že jsem dostal záškrt
Potřebuju káď dýňové polévky
A šálu utkanou z cínií
Did I say zinnias? I meant silk
Or something shiny of that ilk
And then I'll need some nice warm milk
And pastries from Abyssinia
Řekl jsem cínie? Myslel jsem hedvábí
Nebo něco zářivého tohoto typu
A taky potřebuju dobré teplé mlíko
A pečivo z Habeše
And since my stomach's feeling crummy
Why not give my aching tummy
Something soothing, something yummy
Piled up with noodles?
A protože se můj žaludek cítí mizerně
A na mé bolavé bříško
Mi dejte něco uklidňujícího, něco lahodného
S hromadou nudlí?
Add a slice of homemade rye
With stacks of Swiss way up high
Served with sides of sweet mince pie
More basil; I need oodles!
Přidej plátek domácího žita
S komíny Švýcarského sýra
Podávaného s nasekaným koláčem
Víc bazalky; Potřebuju jí kvantu!
Twilight Sparkle: Anything else? Twilight Sparkle: Ještě něco?
[Discord] [Discord]
I'll be grateful for your charity
Until the bitter end
Because I've heard that tenderness
Is what you lend an ailing friend
Budu ti vděčný za tvou dobročinnost
Až do hořkého konce
Protože jsem slyšel o té něze
Se kterou jsi pomohla churavému příteli
Tenderness, isn't that right, friend?
Twilight Sparkle: Right, but—
Něha, není tomu tak, příteli?
Twilight Sparkle: Jistě, ale -
Discord: So, who's ready for my big reprise? Discord: Takže, kdo je připraven na velké opáčko?
I'd like that glass of water please
Some magic spell to cure disease
A firm "gesundhoof" when I sneeze
A fresh bouquet of roses
Chci tu sklenku vody, prosím
Nějaké kouzlo, které mě vyléčí
Říci "zdravíčko" když kýchnu
A čerstvý buket růží
Some lozenges will soon appease
My wheezing when I start to sneeze
A wig to keep me from the breeze
And blankets for my toes-es
Ňáké pastilky na uklidnění
Mého sípání, když začnu kašlat
Paruku, která mě ochrání před větrem
A zábal na mé nohy
Take tweezers out of my valise
And then massage my knobby knees
A bowl of peas, some extra cheese
A cuddle with a Pekingese
Vyndej tu pinzetu z mé tašky
Pak namasíruj má hrbolatá kolena
Misku hrachu s extra porcí síra
A mazlení se z pekinézem
A singing harp who's named Louise
A goat on skis, a new trapeze
And more and more and more and more of these
And just because I oughta...
Zpívající harfu se jménem Louise
Kozu na lyžích, novou hrazdu
A víc a víc a víc a víc tohohle
A to jen proto, že bych měl...
Make sure I'm drinking in the right
Amount of fluids day and night
I wish I may, I wish I might
Have just one little thing
Oh, would you please finally bring
Me that tiny glass
Of water?!
Ujisti se, že mám správný
Přísun kapalin ve dne i v noci
Přeju si abych směl, abych měl sílu
Mít jednu jedinou věc
Ach, mohli byste mi konečně přinést
Tu malou sklenku
Vody?!

Text přidal ShiningArmor

Text opravil ShiningArmor

Video přidal ShiningArmor

Překlad přidal ShiningArmor


Soundtrack ze čtvrté série

Soundtrack - My Little Pony texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.