High school seemed like such a blur,
I didn't have much interest in sports or school elections.
And in class I dreamed all day,
Of a rock 'n' roll weekendStřední škola působí jako rozmazaná
Neměl sem moc zájem o sport nebo o školní volby
a ve třídě sem snil celý den
o rock 'n' roll-ovém víkendu.
I didn't have much interest in sports or school elections.
And in class I dreamed all day,
Of a rock 'n' roll weekendStřední škola působí jako rozmazaná
Neměl sem moc zájem o sport nebo o školní volby
a ve třídě sem snil celý den
o rock 'n' roll-ovém víkendu.
And the girl in the front of the room,
So close yet so far y'know she never seemed to notice
That this silly schoolboy crush
Wasn't just pretend. A ta holka naproti toho pokoje
Tak blízko přece tak daleko, ty víš nikdy si nevšimla
že tato blbá školacká tlačenice
nebyla jen předstíraná.
So close yet so far y'know she never seemed to notice
That this silly schoolboy crush
Wasn't just pretend. A ta holka naproti toho pokoje
Tak blízko přece tak daleko, ty víš nikdy si nevšimla
že tato blbá školacká tlačenice
nebyla jen předstíraná.
[Chorus:]
Life goes by so fast
You only want to do what you think is right.
Close your eyes and then it's past;
Story of my life Život běží tak rychle
Ty můžeš dělat pouze to, co si myslíš, že je správné
zavřeš oči a už je to už minulost
příběh tvého života
Life goes by so fast
You only want to do what you think is right.
Close your eyes and then it's past;
Story of my life Život běží tak rychle
Ty můžeš dělat pouze to, co si myslíš, že je správné
zavřeš oči a už je to už minulost
příběh tvého života
And I went down my old neighborhood
The faces have all changed there's no one left to talk to
And the pool hall I loved as a kid
Is now a Seven Eleven Klesl sem dolů můj starý příteli
Všechny tváře se změnili, už nezbyl nikdo s kým bych se mohl bavit
A ten bazén který sem miloval jako dítě
je teď sedmá jedenáctá
The faces have all changed there's no one left to talk to
And the pool hall I loved as a kid
Is now a Seven Eleven Klesl sem dolů můj starý příteli
Všechny tváře se změnili, už nezbyl nikdo s kým bych se mohl bavit
A ten bazén který sem miloval jako dítě
je teď sedmá jedenáctá
I went downtown to look for a job
I had no training, no experience to speak of.
I looked at the holes in my jeans
And turned and headed back. Šel jsme městem a hledal sem si práci
Neměl sem trénink, žádné zkušenosti jak mluvit
Koukl sem na díru v mých ryflích
a otočil se a ohlédl zpátky
I had no training, no experience to speak of.
I looked at the holes in my jeans
And turned and headed back. Šel jsme městem a hledal sem si práci
Neměl sem trénink, žádné zkušenosti jak mluvit
Koukl sem na díru v mých ryflích
a otočil se a ohlédl zpátky
[Chorus]
Refrén
Good times come and good times go,
I only wish the good times would last a little longer.
I think about the good times we had
And why they had to end.
Dobré časy příjdou a dobré časy odejdou
Přeji si jen aby ty dobré časy mohly vydržet o něco déle
Myslím na dobré časy které jsme měli
A proč museli skončit
I only wish the good times would last a little longer.
I think about the good times we had
And why they had to end.
Dobré časy příjdou a dobré časy odejdou
Přeji si jen aby ty dobré časy mohly vydržet o něco déle
Myslím na dobré časy které jsme měli
A proč museli skončit
So I sit at the edge of my bed
I strum my guitar and I sing an outlaw love song.
Thinkin' 'bout what you're doin' now
And when you're comin' back. Takže sem si sedl na okraj mojí postele
Brnkal sem na kytaru a zpíval vyhnanské zamilované písničky
Přemýšlel o tom co právě děláš
A kdy se vrátíš zpět
I strum my guitar and I sing an outlaw love song.
Thinkin' 'bout what you're doin' now
And when you're comin' back. Takže sem si sedl na okraj mojí postele
Brnkal sem na kytaru a zpíval vyhnanské zamilované písničky
Přemýšlel o tom co právě děláš
A kdy se vrátíš zpět