Kecárna Playlisty
You think it's funny to be empty and lost?
You'll never get through and you like the most
To screw and fuck up everything around
But I'm no believer here, I'm here to break the bones
Myslíš si že je snad vtipný být prázdný a ztracený?
Nikdy se nedostaneš skrz, nejlépe ti jde
když kazíš a rozjebáváš všechno kolem sebe
Ale já nejsem tady jako důvěrník, jsem tu abych lámal kosti!
No second chances
you deserve nothing but the hollow glances
When you know you're playing this game
please make sure your coin's tossed the right fucking way
Don't ever miss it, 'cause you're doing so great
you're so good at lying, acting and pretending
Oh, did I miss anything?
The lies be told and I'm feeling the hatred again
Žádné druhé šance
nezasloužíš si nic jiného než prázdné pohledy
Takže když víš že tu hraješ hru
tak si dej pozor aby tvoje mince byla vhozena kurva správně
Nikdy to nezmař, protože jsi v tom tak dobrá
jsi tak dobrá ve lhaní, předvádení a přetvařování
Oh, nezapomněl jsem snad na něco?
Lži byly řečeny a já už znova pociťuji nenávist
I thought I could believe you
but now the trust is dead
I thought I finally found someone else
but it was all just a fucking pretend
Myslel jsem, že ti mohu věřit
ale teď už je důvěra mrtvá
Myslel jsem, že jsem našel konečně někoho
ale byla to všechno jen posraná přetvářka
Here's to your lies, sinking slowly inside
You've broken another vow,
tell me where is the rest?
I'll find another empty place
If I were to forgive one day,
I would've known the person that you became
Tohle posílám tvým lžím, topí se pomalu uvnitř
Zlomila jsi další slib
tak mi řekni kde je ten zbytek?
Najdu další prázdné místo
Kdybych ti měl jednou odpustit,
tak bych už věděl co jsi zač.
From the start, the starting line
I've been blinded by your motherfucking sore
And it was easy to help, but nothing lasts forever
I could serve you the piles but none's ever been blessed
and given back to me
Stood there lonely, waited for the finest hours
but your appearance sank somewhere else
Od začátku, na startovní čáře
Byl jsem zaslepen tvou zasranou ránou
A bylo tak jednoduché ti pomoct, ale nic netrvá věčně
Mohl jsem ti podávat hromady ale nic z toho nebylo oceněno
a opětováno,
stál jsem tam osamelě, vyčkával na konečné hodiny,
ale tvá přítomnost se někde potopila
And it feels like a fucking maze
we're making circles, repeating the same old days
But if you hold on to me, make sure it will stay that way
Because failures are not allowed in here!
A je to jako posrané bludiště
děláme tu kruhy, prožíváme znova ty stejné dny
Ale když se mě budeš teda držet, tak měj na napěti aby to tak zustalo
protože omyly tu nejsou povoleny!
Here's to your lies, sinking slowly inside
You've broken another vow,
tell me where is the rest?
I'll find another empty place
If I were to forgive one day,
I would've known the person that you became
Tohle posílám tvým lžím, topí se pomalu uvnitř
Zlomila jsi další slib
tak mi řekni kde je ten zbytek?
Najdu další prázdné místo
Kdybych ti měl jednou odpustit,
tak bych už věděl co jsi zač.
Now you're happy after all
Remember the rats are tested for injections
The venom you spreaded it's taking all over here
You've proven yourself,
that you're still fucking bitch!
Takže jsi po tom všem šťastná
Pamatuj, že krysy jsou testovány na injekcích
Jed, který jsi šířila to tu teď zamořuje
Potvrdila sis tím akorát,
že jsi furt jen zkurvená děvka!
I won't miss a fucking moment
No recovery, no glory
I'm no support and no scapegoat
I'm alive on my own
Nebude mi chybět ani jediná chvíle
Žádné zotavení, žádná sláva
Nejsem nějaká podpora a žádný obětní beránek
Jsem sám naživu
Here's to your lies, sinking slowly inside
You've broken another vow,
tell me where is the rest?
I'll find another empty place
If I were to forgive one day,
I would've known the person that you became
Tohle posílám tvým lžím, topí se pomalu uvnitř
Zlomila jsi další slib
tak mi řekni kde je ten zbytek?
Najdu další prázdné místo
Kdybych ti měl jednou odpustit,
tak bych už věděl co jsi zač.

Text přidal Red_ENG

Text opravil Red_ENG

Překlad přidal Red_ENG

Překlad opravil Red_ENG


Delivered From Nowhere

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.