Kecárna Playlisty

FOREVER ASLEEP - text, překlad

Where the skies break and meet for the last time?
Unhidden darkness parted the ways.
Follow the ocean until it reaches the shore,
seeing the light undefined.
You hid the shadows and let it shine,
the sun looked so empty when you passed.
I heard the same sound around me,
only you knew how this should be.
Kde se oblohy lámou a naposledy se střetávají?
Neskrytá temnota se oddělila.
Následuj oceán než dosáhne břehu,
vidím nedefinovaná světla.
Skryl si stíny a nechal si ho zářit,
slunce vypadalo tak prázdně když jsi odesel.
Slyšel jsem stejný zvuk kolem sebe,
jen ty jsi vedel jak to má být.
We’re so down to hear your leaving,
it’s dragging us to our knees.
We’re so down to hear your leaving,
why can’t I just set you free?
Jsme tak na dně abychom tě slyšeli odcházet,
stahuje nás to do kolenou.
Jsme tak na dně abychom tě slyšeli odcházet,
proč te nemohu osvobodit?
My brother, I keep wondering; where have you gone?
You hid the shadows and let it shine.
The sparkle we saw was found ripped tonight,
without you we refuse to dive.
Dive into the tears we have poured out for this ocean,
and hopefully find you there.
Is that feel when I can’t live?
Live without you now.
Muj bratře, stále mě zajímá kam jsi odesel?
Skryl si stíny a nechal jsi ho zářit.
Ta jiskra, kterou jsme viděli byla dnes roztrhnutá,
bez tebe se odmítáme potopit.
Potopit se do slz, které jsme vylili do tohoto oceánu,
a snad tě tam najdeme.
Je to ten pocit když nemohu žít?
Teď tu bez tebe žít.
My brother can you still hear me?
We’re losing you there, we’re only sinking.
I’m never stopping with finding,
finding the way out for you.
And finally hear your call.
Muj bratře, slyšíš mě stále?
Ztrácíme te, už se jen topíme.
Nikdy neprestanu hledat cestu,
cestu tam k tobe.
A konečně uslyšet tve volání.
We’re so down to hear your leaving,
it’s dragging us to our knees.
We’re so down to hear your leaving,
why can’t I just set you free?
Jsme tak na dně abychom tě slyšeli odcházet,
stahuje nás to do kolenou.
Jsme tak na dně abychom tě slyšeli odcházet,
proč te nemohu osvobodit?
We’re so down,
and down to hear that.
it’s dragging us to our knees.
You’ve fallen asleep in the darkness.
why can’t I just set you free?
Jsme tak na dně,
tak na dne abychom te slyšeli.
stahuje nás to do kolenou.
Usnul jsi v temnotě,
proč te nemohu osvobodit?

Text přidal Red_ENG

Text opravil Red_ENG

Překlad přidal Red_ENG

Překlad opravil Red_ENG

Zajímavosti o písni

  • Píseň byla věnována zesnulému kamarádovi cele skupiny.  (Red_ENG)

Delivered From Nowhere

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.